ビジネス英語 第1回 “A Tough Break”の意味 "a tough break"は、"too bad"と同様に、運が悪かったことを指すイディオムです。どちらかというと軽い言い回しのtoo bad よりも、「(本当に)残念だったね」というときに使う表現になります。 2021/08/13 ビジネス英語
ビジネス英語 第2回 “Ahead Of The Pack”の意味 "Ahead Of The Pack" 「一歩先を行く/リードする」。"pack"は「群れ」という意味ですので、直訳すると「群れの先頭を行く」となりますが、ビジネスではよく「一歩先を行く/ほかの人より抜きん 2021/08/13 ビジネス英語
ビジネス英語 第3回 ”Back to Square One”の意味 "Back to Square One" 「振り出しに戻る」。"square one"単体で「出発点」という意味ですが、「振り出しに戻る」という意味でビジネスシーンでよく使われています。 2021/08/13 ビジネス英語
ビジネス英語 第4回 ”Diamond In The Rough”の意味 "Diamond In The Rough"は、「ダイヤの原石」、「粗削りだが素質のあるひと」と訳されます。ポテンシャルがあるひとを指すときに使われるイディオムです。 2021/08/13 ビジネス英語
ビジネス英語 第5回 ”Ballpark Number”の意味 "Ballpark Number"は、「概算数値」、「おおよその数字」と訳されるイディオムです。"ballpark figure"ともいいますが、だいたいの数字を指すときに使います。 由来としては、野球場のように広く 2021/08/13 ビジネス英語
ビジネス英語 第6回 ”Go Down the Drain”の意味 "Go Down the Drain"は「むだになる」というイディオムです。"the drain"は下水という意味ですので、「下水に流す」≒「無駄になる」という意図で使われています。 "waste"よりも無駄になってしまった、というイメージが良く伝わるイディオムです。 2021/08/13 ビジネス英語