Login or register to see your saved jobs and receive scout emails
Login or register to find a job
Job ID : 1543703 Date Updated : June 6th, 2025
外資系コンサルティング会社/翻訳/通訳/英語を生かす/千葉県のお仕事

【正社員】外資系コンサル会社での通訳・翻訳のお仕事

Hiring Company 外資系コンサルティング会社
Location Chiba Prefecture
Job Type Permanent Full-time
Salary 4.5 million yen ~ 6 million yen

Work Style

Remote Work and WFH

Job Description

国内の小売企業を顧客に持つ外資系コンサルティング会社で通訳・翻訳チームメンバーの増員募集です。
クライアント向けの定期レポートや、各種社内外の資料の翻訳(日⇔英)や、インバウンド向けの商品名の英訳に加え、海外メンバーの来日に関するサポート業務や、アテンド通訳、慣れてきたら会議での通訳機会もあるような、業務を通じて大きく成長を期待できるポジションです。

【翻訳】60%
・クライアント向けの定期レポートの翻訳(英→日)
・アドホックレポート翻訳(英→日)
・社内向け資料の翻訳(日⇔英)
・インバウンド向け商品名の翻訳(日→英)
・Tradosメンテナンス作業

【通訳】20%
・海外メンバーの来日時に、クライアント訪問や国内視察へのアテンド通訳、ワークショップでの通訳など ※2か月に1度程度
・海外ツアーへのアテンド ※年1~2回程度

【秘書・部署サポート】20%
・海外メンバー来日時のスケジュール調整、管理、ホテル予約などのサポート業務
・格納ファイルのフォルダ整理

※国内外の出張対応が発生します
※業務に慣れてきたら、週2回程度はリモート勤務相談可(会議通訳が必要な日や、海外メンバー来日時は基本出社での対応となります)
※残業について、実際には月10~20時間程度の想定ですが、みなし残業として月20時間分は給与に含まれています。20時間を超える残業分については別途残業手当が支払われます。

 

【受動喫煙防止対策】屋内禁煙

General Requirements

Minimum Experience Level Over 1 year
Career Level Mid Career
Minimum English Level Business Level
Minimum Japanese Level Native
Minimum Education Level Bachelor's Degree
Visa Status Permission to work in Japan required

Required Skills

条件・資格
・社内翻訳者としての実務経験2年以上
・社内通訳者としての実務経験2年以上(通訳専門訓練の経験がある方については、実務経験年数が届かない場合もご相談ください)
・基本的なPCスキルをお持ちで、Microsoftや翻訳ツール等のシステム使用に抵抗が無い方
・英検1級またはTOEIC900点以上(もしくは同程度の英語力)をお持ちの方
・国内外の出張に対応可能な方

・CATツール(Trados)の実務経験がある方 尚可
・TOBIS3級以上 尚可

Job Location

  • Chiba Prefecture

Work Conditions

Job Type Permanent Full-time
Salary 4.5 million yen ~ 6 million yen
Work Hours 月~金 週5日 9:00 ~ 18:00 (休憩1時間) ※業務都合によって8:00~17:00の勤務日もあります
Holidays 土日祝休み
Industry Interpretation, Translation

Job Category

  • Translation and Interpretation > Interpreter
  • Translation and Interpretation > Translator
  • Customer Service, Secretary and Administration > Secretary, PA

Company Details

Company Type International Company