本ウェブサイトでは、ユーザーにウェブサイト上のサービスを最適な状態でお届けするためCookieを使用しています。ブラウザの設定(Cookieの無効化等)をそのまま変更せずに閲覧される場合は、弊社ウェブサイト上の全ページでCookieを受信することに同意したものとみなします。詳細は、弊社プライバシーポリシーをご覧ください。
本ウェブサイトでは、ユーザーにウェブサイト上のサービスを最適な状態でお届けするためCookieを使用しています。ブラウザの設定(Cookieの無効化等)をそのまま変更せずに閲覧される場合は、弊社ウェブサイト上の全ページでCookieを受信することに同意したものとみなします。詳細は、弊社プライバシーポリシーをご覧ください。
| 勤務地 | 東京都 23区 |
| 雇用形態 | 派遣 |
| 給与 | 250万円 ~ 300万円 |
デジタルコンテンツ(ゲーム等)における、日本語からタイ語への翻訳および言語テスト業務をお任せします。単に言葉を置き換えるだけでなく、現地の文化やトレンドに合わせた「カルチャライズ」が求められるクリエイティブな仕事です。
具体的な業務:
・インゲームテキストの翻訳(日本語からタイ語へ)
・ローカライズ、カルチャライズ(表現の最適化)
・翻訳済みテキストのチェック、レビュー(LQA) ・バグ報告、修正確認
チーム内では日本語や英語を使用するため、語学スキルをフルに活かせる環境です。
| 職務経験 | 無し |
| キャリアレベル | 新卒・未経験者レベル |
| 英語レベル | 日常会話レベル |
| 日本語レベル | ビジネス会話レベル |
| その他言語 | タイ語 - ネイティブ |
| 最終学歴 | 大学卒: 学士号 |
| 現在のビザ | 日本での就労許可が必要です |
必須スキル
・タイ語ネイティブレベル(読み書きを含む高いライティング能力) ・日本語能力試験N2相当以上の日本語力 ・英語日常会話レベル以上(マニュアル読解などで使用) ・基本的なPCスキル(Word、Excel、PowerPointなど) ・納期を意識して業務に取り組める方
活かせるスキル
・日本語でのビジネスメール実務経験 ・ゲーム、マンガ、アニメなどのエンタメコンテンツ翻訳経験 ・翻訳ツール(Trados、MemoQなど)の使用経験 ・英語ビジネスレベル ・日本のサブカルチャーへの深い関心
| 雇用形態 | 派遣 |
| 給与 | 250万円 ~ 300万円 |
| 時給 | 1500円 |
| 勤務時間 | 10:00~19:00(休憩1時間) |
| 休日・休暇 | 月~金(土日祝休み) |
| 業種 | ゲーム |