Login or register to see your saved jobs and receive scout emails
Login or register to find a job
Job ID : 1600739 Date Updated : July 3rd, 2026
ゲーム翻訳経験が1年以上あればOK◎週4日や1日6h〜の時短勤務も相談可能です!

【韓国語】ローカライズ/スマートフォン向けのタイトルを日本から世界へ@六本木

Location Tokyo - 23 Wards, Minato-ku
Job Type Temporary
Salary 3.5 million yen ~ 4 million yen

Work Style

Casual Clothing

Job Description

【仕事の概要】
大手スマートフォンゲームデベロッパーにて、人気ゲームタイトルの『日本語から韓国語へのローカライズ(翻訳・監修・LQA)』をお任せします。
単なる直訳ではなく、キャラクターの個性や世界観、韓国現地のトレンドに合わせた「言葉の演出」に携われる、非常にクリエイティブでやりがいの大きいポジションです!

【具体的な業務内容】
クリエイティブ翻訳・監修業務:

└ ゲーム内のメインシナリオ、イベントストーリー、キャラクターのセリフ翻訳
└ ゲーム内システムテキスト、UI表示、お知らせ、プロモーション用SNSテキストの翻訳
└ 外部の翻訳会社から納品された翻訳物のクオリティチェック・表現のブラッシュアップ
品質管理(LQA)業務:
└ 実際のスマートフォン実機でゲームをプレイしながら、翻訳されたテキストが画面から切れていないか、演出や世界観にマッチしているかのチェック(言語面でのクオリティ保証)

世界中のゲームファンに感動を届ける、ゲームの最終クオリティを左右する重要な役割です!

 

【おすすめポイント】

◆ 憧れの六本木勤務:駅直結の綺麗なオフィス!私服勤務OKでオシャレかつ風通しの良い、のびのび働ける環境です。
◆ 週4日・時短も相談可能:週4日〜、1日6時間〜の時短稼働も相談OK。Wワークやプライベートと両立しながら、ゲーム業界で活躍できます。
◆ 翻訳+アルファのスキル向上:翻訳だけでなく、外注の検収や実機でのテスト(LQA)まで幅広く関わるため、ゲームローカライズのプロとして市場価値を高められます!

General Requirements

Minimum Experience Level Over 1 year
Career Level Mid Career
Minimum English Level None
Minimum Japanese Level Business Level
Other Language Korean - Fluent
Minimum Education Level Bachelor's Degree
Visa Status Permission to work in Japan required

Required Skills

【必須条件】

・韓国語:ネイティブレベル

・日本語:ビジネスレベル

・1年以上のゲームローカライズ経験

 

【活かせるスキル】

・CATツール(特にmemoQなど)の使用経験や知識がある方
・クリエイティブライティング(ライター、編集、シナリオ執筆、校正など)の経験がある方
・RPGやアクションゲームなど、スマートフォン向けゲームの翻訳経験がある方

Job Location

  • Tokyo - 23 Wards, Minato-ku

Work Conditions

Job Type Temporary
Salary 3.5 million yen ~ 4 million yen
Hourly Rate ¥1,900 - ¥2,100
Work Hours 10:00~19:00(休憩1時間 実働8時間)
Holidays 土、日、祝
Industry Gaming

Job Category

Company Details

Company Type Large Company (more than 300 employees)