CareerCross uses cookies to enhance your experience on our websites. If you continue to view our sites without changing your browser settings, then it is assumed that we have your consent to collect and utilise your cookies. If you do not want to give us your consent, then please change the cookie settings on your browser. Please refer to our privacy policy for more information.
CareerCross uses cookies to enhance your experience on our websites. If you continue to view our sites without changing your browser settings, then it is assumed that we have your consent to collect and utilise your cookies. If you do not want to give us your consent, then please change the cookie settings on your browser. Please refer to our privacy policy for more information.
| Location | Kumamoto Prefecture, Kikuchi-gun Kiku-machi |
| Job Type | Temporary |
| Salary | Based on hourly rate |
【中国語】【繁体字】
超先端半導体の生産工場建設プロジェクトにおける社内通訳者を募集しています。
遠方にお住いの方については、住居を手配いたします。業界未経験者も歓迎です!
エントリーお待ちしております。
主な業務
【通訳】
・日⇔中国語 逐次通訳
・定例ミーティングでの会議通訳(リモート通訳含む)
・作業現場での通訳
・来客時でのアテンド通訳
【翻訳(日本語⇔繁体字)】
・建設プロジェクトに関する資料の翻訳
通訳と翻訳の割合は、業務進捗状況により異なりますがおおよそ半々です。
その他
通勤出来ない場合は、
・着任・帰任時の国内交通費は実費にて支給します
・就業期間中の宿泊施設(ウィークリーマンション)を提供します
・現場までの移動は、電車・シャトルバスの利用となります
【受動喫煙防止対策】屋内禁煙
| Minimum Experience Level | Over 1 year |
| Career Level | Mid Career |
| Minimum English Level | None |
| Minimum Japanese Level | Native |
| Other Language | Chinese (Other) - Fluent |
| *日⇔中 逐次通訳スキル必須です! | |
| Minimum Education Level | Associate Degree/Diploma |
| Visa Status | Permission to work in Japan required |
【必須】
・通訳/翻訳専任での実務経験を1年以上
・通訳/翻訳に対応できる語学力
日本語ネイティブレベル、日本語が母語でない方はN1保持者
・基本的なパソコンスキル(Word、Excel等)
【歓迎】
・建設現場での経験
・通訳養成学校での訓練経験
| Job Type | Temporary |
| Salary | Based on hourly rate |
| Hourly Rate | 2,000円~ *スキル・経験により決定 +通勤費実費別途支給 |
| Work Hours | 8:30 ~ 17:30 ( 休憩1時間(12:00~13:00) ) |
| Industry | Property Developer, House-builder |