CareerCross uses cookies to enhance your experience on our websites. If you continue to view our sites without changing your browser settings, then it is assumed that we have your consent to collect and utilise your cookies. If you do not want to give us your consent, then please change the cookie settings on your browser. Please refer to our privacy policy for more information.
CareerCross uses cookies to enhance your experience on our websites. If you continue to view our sites without changing your browser settings, then it is assumed that we have your consent to collect and utilise your cookies. If you do not want to give us your consent, then please change the cookie settings on your browser. Please refer to our privacy policy for more information.
| Hiring Company | オンラインゲーム会社 |
| Location | Tokyo - 23 Wards |
| Job Type | Contract |
| Salary | 4 million yen ~ 8 million yen |
オンラインカジノゲームに特化したゲームメーカーです。マルタ共和国の公的機関である Malta Gaming Authority(MGA)のライセンスを取得しており、国際的な基準を満たした安全性・信頼性の高い運営体制を整えています。
\急成長中のiGaming業界でキャリアを築くチャンス/
大手アミューズメントグループの海外向けオンラインゲームを手掛ける企業にて、通訳・翻訳ポジションを募集しています。
主にヨーロッパ拠点との会議における通訳業務をご担当いただきます。語学力を活かしながら、ゲーム業界に携わりたい方にとって非常にやりがいのあるポジションです。
海外にもグループ会社を展開し、国際的な展示会への出展実績も多数。グローバルなビジネスの最前線で、多国籍なメンバーと協働できる環境が整っています。
お気軽にお問合せください。
<仕事内容>
・海外クライアントとの取引における諸業務(直接の打ち合わせも含む)
・マルタ、ポーランド、ウクライナ、EU諸国、その他、世界各国の海外取引先企業とのビデオ会議等での通訳(主に逐次)
・契約書、メール、ゲーム開発企画書、関連資料等の英日翻訳
・英語を活かした調べもの等(リサーチ資料、海外の法律に関するサイト、オンラインカジノの関するニュース等)
・世界各国で行われる打ち合わせやショーを含む出張への同行
・役員や部門長業務のサポート(企画・契約・スケジューリング等)
| Minimum Experience Level | Over 3 years |
| Career Level | Mid Career |
| Minimum English Level | Business Level |
| Minimum Japanese Level | Business Level |
| Minimum Education Level | Bachelor's Degree |
| Visa Status | Permission to work in Japan required |
・社内通訳としての経験をお持ちの方
・ゲームに関する通訳業務経験をお持ちの方歓迎
| Job Type | Contract |
| Salary | 4 million yen ~ 8 million yen |
| Work Hours | 月~金 週5日 11:00 ~ 20:00(休憩1時間 13:30-14:30) |
| Holidays | 週休2日制 土・日・祝日、年間合計:121日 |
| Industry | Gaming |
| Company Type | International Company |