Login or register to see your saved jobs and receive scout emails
Login or register to find a job
Job ID : 1575278 Date Updated : April 20th, 2026
台湾・香港のプレイヤーへ、最高のアドベンチャーを届ける。

【繁体字】基本在宅ワーク/人気ゲームアプリのローカライズ・監修/月30万円以上可/アクションRPG@六本木

Location Tokyo - 23 Wards
Job Type Temporary
Salary 3.5 million yen ~ 5 million yen

Work Style

Remote Work and WFH Casual Clothing Side Business Ok Minimal Overtime

Job Description

基本リモートワーク(隔週1日程度の出社)で、集中して翻訳に向き合える環境です。
ゲーム業界未経験でも、日→繁体字の翻訳実務経験があれば大歓迎。穏やかで協力的なチームメンバーと共に、あなたの訳した言葉でゲームの世界観を鮮やかに彩りませんか?

具体的には:
スマートフォン向けアプリゲーム海外版(繁体字圏)のローカライズおよび翻訳管理をお任せします。
 ∟翻訳業務: ゲーム内シナリオ、システムテキスト、お知らせ等の翻訳(日→繁体字)
 ∟品質監修: 外部翻訳会社からの納品物チェック、リライト、表現のブラッシュアップ
 ∟入稿サポート: マスターデータへの入稿作業および付随する事務サポート
 ∟チーム連携: 開発チームや運営チームとの情報共有・調整業務
※電話業務は一切ありません。チャットやメール中心のコミュニケーションで、翻訳・チェック業務に専念できます。

※法定による業務内容の変更の範囲の明示:将来的に業務内容が変更される場合があります。詳細は面談時にお伝えします。
 

おすすめポイント:

・人気の在宅勤務: 隔週1日程度の出社を除き、基本はリモートワーク。自分のペースを大切にしながら働けます。
・未経験からゲーム業界へ: 翻訳の実務経験をベースに、ゲームローカライズの専門スキルを一から習得可能です。
・働きやすさ抜群: 六本木のトレンドを感じられるオフィス。チームは穏やかなメンバーが多く、お互いを気遣い合う文化があります。
・充実の待遇: 月収30万円以上可能。残業手当や交通費も別途支給されるため、安定して長く続けられます。

General Requirements

Minimum Experience Level Over 1 year
Career Level Mid Career
Minimum English Level None
Minimum Japanese Level Business Level
Other Language Korean - Native
Minimum Education Level Bachelor's Degree
Visa Status Permission to work in Japan required

Required Skills

応募資格

・繁体字:母国語レベル(ネイティブレベルの表現力)
・日本語:ビジネスレベル(読み書き・指示理解がスムーズな方)
・日→繁体字の翻訳実務経験をお持ちの方(業界不問)
・PCスキル:Excelの基本操作(データ入力・集計)

活かせる経験・スキル

・ゲーム、アニメ、漫画などエンタメ業界での翻訳・ライティング経験
・ゲーム開発現場での実務経験、またはLQAの知見
・CATツール(memoQ等)の実務使用経験
・台湾・香港市場のトレンドやユーザー嗜好に関する高いリサーチ力

Job Location

  • Tokyo - 23 Wards

Work Conditions

Job Type Temporary
Salary 3.5 million yen ~ 5 million yen
Hourly Rate 2,000円
Work Hours 9:30~18:30(休憩1時間)
Holidays 完全週休二日制(土日祝)、有給休暇あり
Industry Interpretation, Translation

Job Category