CareerCross uses cookies to enhance your experience on our websites. If you continue to view our sites without changing your browser settings, then it is assumed that we have your consent to collect and utilise your cookies. If you do not want to give us your consent, then please change the cookie settings on your browser. Please refer to our privacy policy for more information.
CareerCross uses cookies to enhance your experience on our websites. If you continue to view our sites without changing your browser settings, then it is assumed that we have your consent to collect and utilise your cookies. If you do not want to give us your consent, then please change the cookie settings on your browser. Please refer to our privacy policy for more information.
| Location | Tokyo - 23 Wards, Minato-ku |
| Job Type | Temporary |
| Salary | 3 million yen ~ 4 million yen |
新規モバイル/PCクロスプラットフォームゲームプロジェクトにおけるローカライズQA業務を担当いただき
ます。
実際にゲームに反映された日本語テキストの品質検証、UI表示確認、文化的適合性チェックが主な業務で
す。
不具合や翻訳上の問題を発見した場合は、Jiraを用いて修正依頼を行い、必要に応じて翻訳管理ツールで
直接修正を実施します。
QAレポート作成や改善提案を通じて、日本ユーザーに自然で快適なゲーム体験を提供するポジションです
。
具体的には下記の業務です。
・ゲーム内テキストの表示確認および自然さの検証
・UI/UX基準に沿ったローカライズ品質チェック
・文化的適合性の確認(日本市場向け)
・Jiraを用いた修正依頼の登録・進捗管理
・翻訳ツールを用いた翻訳テキストの直接修正(必要時)
・QAレポート作成および改善提案
・ローカライズ修正提案
| Minimum Experience Level | Over 1 year |
| Career Level | Mid Career |
| Minimum English Level | None |
| Minimum Japanese Level | Business Level |
| Minimum Education Level | Bachelor's Degree |
| Visa Status | Permission to work in Japan required |
◇必須経験・スキル
◆ゲームのデバック経験1年以上
◆テスト項目書の作成経験
◆Word・Excel等の基本ソフトの利用経験
◆ゲームがお好きな方
◇歓迎経験・スキル
◆PC版『マビノギ』のプレイ経験
◆BTS(バグトラッキングシステム)の利用経験
⇒JIRA・Redmine等
◆企画提案・改善提案のご経験
◆ゲームローカライズQAのご経験
| Job Type | Temporary |
| Salary | 3 million yen ~ 4 million yen |
| Hourly Rate | 1,800 |
| Work Hours | 10:00~19:00(休憩1時間) |
| Holidays | 完全週休二日制(土日祝)、有給休暇あり |
| Industry | Interpretation, Translation |