Login or register to see your saved jobs and receive scout emails
Login or register to find a job
Job ID : 1560210 Date Updated : October 3rd, 2025
医薬関連の翻訳実務経験をお持ちの方を歓迎します

医薬分野の翻訳コーディネーター・校正担当

Hiring Company Simul International
Location Tokyo - 23 Wards, Chuo-ku
Job Type Permanent Full-time
Salary 5 million yen ~ 6 million yen

Job Description

<この求人の魅力>

  • 医薬文書の翻訳工程管理と校正業務を担当
  • 翻訳品質の向上に貢献できる
  • 医薬分野の知識、翻訳・校正経験を活かせる

医薬分野の翻訳コーディネーター兼校正業務をお任せします。

【具体的には】
製薬会社が作成する医薬文書の翻訳工程管理、校正を担当していただきます。(日⇔英がメイン)
翻訳者へのフィードバックなどを通して、お客様に安定した品質の提供と翻訳のQC(品質管理)・改善を行います。

  • お客様、社内営業担当者との連絡・調整、⾒積書・請求書等の作成
  • 翻訳者⼿配、納期管理
  • 校正、ブラッシュアップ・翻訳者へのフィードバック
  • お客様へ納品
  • クライアントレビュー後の対応

医薬分野の知識や翻訳者としての経験を活かし、翻訳の品質管理に携わりたい方、
フリーランスの翻訳者から転職をされたい方も歓迎です。
⼊社後のサポート体制もしっかりと整えています。

年収
想定年収/510万~560万
月給/260,000円~290,000円
(想定年収は月35時間分の残業を想定した場合)
※経験やスキルを考慮して決定します。

勤務地
東京本社
東京都中央区銀座7-16-12 G-7ビルディング

勤務時間
9:30~17:30(所定労働時間7時間)

休日休暇
完全週休二日制、リフレッシュ休暇(3日間)、年末年始(12/30~1/4)、有給休暇、 慶弔休暇
年間休日122日
※残業は月35時間ほどです。

手当・福利厚生

  • 社会保険完備
  • 交通費全額支給、退職金制度、
  • 企業年金基金、語学研修補助等
  • 在宅勤務制度あり(在宅頻度は週1日上限)※試用期間中の使用不可

General Requirements

Minimum Experience Level Over 1 year
Career Level Mid Career
Minimum English Level Business Level (Amount Used: English usage about 50%)
Minimum Japanese Level Native
Minimum Education Level Technical/Vocational College
Visa Status Permission to work in Japan required

Required Skills

≪学歴≫

  • 専門学校・短大卒以上

≪必須要件≫

  • 医薬分野の翻訳実務経験もしくは医薬品企業などでの英文書作成の実務経験のある方(1年以上)
  • PCスキル(Word、Excel、PowerPoint)

≪求める人物像≫

  • 翻訳ツールやチャットツールなど複数のシステムを使用して業務を行うことに抵抗のない方
  • スピードと正確性をもって業務を行うことが得意な方
  • 主体性をもって困難な状況下でも粘り強く、明るく前向きに仕事に取り組める方

≪要言語≫

  • TOEIC850か同等以上の英語力

<選考フロー>
書類選考→一次面接→一次面接合格者にはご自宅で試訳(1週間以内)→
試訳合格の場合、最終面接→内定
(※最終面接の日程調整と同時にWeb適性検査を受検いただきます)

Job Location

  • Tokyo - 23 Wards, Chuo-ku

Work Conditions

Job Type Permanent Full-time
Salary 5 million yen ~ 6 million yen
Work Hours 9:30~17:30(所定労働時間7時間)
Holidays 完全週休二日制
Industry Interpretation, Translation

Job Category