CareerCross uses cookies to enhance your experience on our websites. If you continue to view our sites without changing your browser settings, then it is assumed that we have your consent to collect and utilise your cookies. If you do not want to give us your consent, then please change the cookie settings on your browser. Please refer to our privacy policy for more information.
CareerCross uses cookies to enhance your experience on our websites. If you continue to view our sites without changing your browser settings, then it is assumed that we have your consent to collect and utilise your cookies. If you do not want to give us your consent, then please change the cookie settings on your browser. Please refer to our privacy policy for more information.
Hiring Company | 日本大手ゲーム会社 |
Location | Tokyo - 23 Wards |
Job Type | Permanent Full-time |
Salary | 4 million yen ~ 9 million yen |
<仕事内容>
グローバルにプロダクトを展開・日本の開発をサポートしていくため、
通訳翻訳ができる方を募集しております。
日本の開発と海外とのコミュニケーションサポートとして、
会議通訳(内容は多岐に渡ります)、出張同行等をご担当いただきます。
<具体的な業務一例>
・会議の通訳(社内会議、商談など)
・資料翻訳(開発の仕様書、プロモーションプラン、スケジュール資料、
プレスリリースなどゲームにまつわるすべての文書)
・出張同行の通訳(移動や諸手続き、会食などのアテンド対応も含む)
プロジェクトに入り込み、情報収集をしながら、
タイトルの立ち上がりからリリース後まで関わるので、
責任とやりがいの大きいポジションとなります。
<福利厚生>
■社会保険完備
■交通費全給
■育児支援
■介護支援
■グループ保養所
■社員持株会
■健康診断
■インフルエンザ予防接種費用全額会社負担
■確定拠出型年金制度(選択制DC)
■慶弔金
■その他会社規定
Minimum Experience Level | Over 1 year |
Career Level | Mid Career |
Minimum English Level | Fluent |
Minimum Japanese Level | Fluent |
Minimum Education Level | High-School |
Visa Status | Permission to work in Japan required |
・日英の逐次通訳に自信がある人材
・VIPの通訳、ITゲーム業界関連、ビジネス関連の会議/交渉の場での通訳経験者
・日英どちらかがネイティブレベル
・海外出張可能な人財
◆あれば歓迎
・日本語、英語以外の言語
・海外とのブリッジング業務経験者
・ローカライズ経験者
Job Type | Permanent Full-time |
Salary | 4 million yen ~ 9 million yen |
Work Hours | フレックスタイム制 ・コアタイム 10時30分~15時30分 ・フレキシブルタイム 8時00分~10時30分/15時30分~22 |
Holidays | ■完全週休2日(土・日) ■祝日 ■夏季休暇 ■年末年始休暇 ■有給休暇 ■慶弔休暇等 |
Industry | Gaming |
Company Type | Large Company (more than 300 employees) |