CareerCross uses cookies to enhance your experience on our websites. If you continue to view our sites without changing your browser settings, then it is assumed that we have your consent to collect and utilise your cookies. If you do not want to give us your consent, then please change the cookie settings on your browser. Please refer to our privacy policy for more information.
CareerCross uses cookies to enhance your experience on our websites. If you continue to view our sites without changing your browser settings, then it is assumed that we have your consent to collect and utilise your cookies. If you do not want to give us your consent, then please change the cookie settings on your browser. Please refer to our privacy policy for more information.
Hiring Company | 大手オンラインゲーム運営会社 |
Location | Tokyo - 23 Wards, Chuo-ku |
Job Type | Contract |
Salary | 3 million yen ~ 6 million yen |
ローカライゼーションPM(リーダーまたはアシスタント)として以下業務を担当していただきます。
・翻訳コーディネーションに関するリードまたはサポート業務
・ゲームのローカライズ業務全般
・翻訳の外注
・翻訳スケジュール調整
・翻訳予算管理
・翻訳納品物の受入検査
・開発チームとの折衝(英語)
・海外音声収録スタジオとの調整
・LQAバグ進行管理
・翻訳業務全般
【年次有給休暇】1年に10日~20日間が付与されます。
【特別休暇】1年に6日間が付与されます。
【慶弔休暇】結婚休暇(7日)・出産休暇(5日)・弔事休暇(1日~7日)が付与されます。
【お誕生日休暇】お誕生日月(1日/年)に付与されます。
【生理休暇】生理により通勤が困難な場合、1日/月を取得することが出来ます。
福利厚生・休暇制度
▼選考フロー
書類選考 → 一次面接 → 最終面接
※適時、適性検査を実施します。
※面接回数が3回になることもございます。
Minimum Experience Level | Over 3 years |
Career Level | Mid Career |
Minimum English Level | Native |
Minimum Japanese Level | Native |
Minimum Education Level | Bachelor's Degree |
Visa Status | Permission to work in Japan required |
【必須】
1.以下要件のいずれかを満たす方
英語ネイティブで日本語と英語がビジネスレベル以上の方
2.以下要件を全て満たす方
・翻訳またはローカライゼーション業務の経験
・チームで制作業務を進めた経験があり、円滑にコミュニケーションできる方
【尚可】
・エンターテイメント業界で翻訳業務の経験(2年以上)
・翻訳支援ツール利用経験者
・翻訳会社(業界問わず)での翻訳コーディネータまたはローカライゼーションPMの経験
・ゲームに興味がある
Job Type | Contract |
Salary | 3 million yen ~ 6 million yen |
Work Hours | 10:00-18:00(休憩1時間) |
Holidays | 土日祝は休み |
Industry | Gaming |
Company Type | Large Company (more than 300 employees) |
Non-Japanese Ratio | Majority Japanese |