新規登録・ログインをしてスカウトメールや保存した求人を確認しよう
新規登録・ログインをして求人を探そう
求人ID : 1596042 更新日 : 2026年06月11日
世界中のファンへ、ゲームの「感動」を届ける。

【韓国語・英語】ゲームの翻訳業務(ローカライズ・LQAなど幅広く)/高時給/基本テレワーク!/残業ほぼなし@大崎

勤務地 東京都 23区, 品川区
雇用形態 派遣
給与 300万円 ~ 400万円

ワークスタイル

リモートワーク・在宅勤務 副業OK 残業少なめ

募集要項

おすすめポイント

  • 最高水準の高時給&月収38万円以上可: あなたの希少な語学力とゲームローカライズ経験を時給2,000円〜2,300円の高待遇で評価。スキルに見合った安定収入が得られます。

  • 在宅勤務(テレワーク)週3〜4日導入: 基本は自宅からリラックスして業務に集中できるハイブリッドワーク。通勤ストレスを最小限に抑えられます。

  • 残業ほぼなしでプライベートも充実: 通常期の残業は月数時間程度。10時始業で朝もゆったりしており、ワークライフバランスを最優先できる環境です。

仕事内容

 自身でのゲーム関連テキストの翻訳作業、外注翻訳会社や社内の翻訳物の監修作業を行いま
す。
併せて、翻訳テキストのゲーム実機での確認作業も行う場合があります。ゲームテキスト以外の資料翻訳や事務対応、状況に応じて英語でチームメンバーや開発チーム
等とコミュニケーションを行う場合もあります。

担当プロジェクト一例:戦略シミュレーションゲーム(英)、JRPGゲーム(日)、アクションゲーム(英日)
 
・ゲームテキストの英韓翻訳と監修
・(可能であれば)ゲームテキストの日韓翻訳と監修
・ゲーム実機を用いた品質チェック(LQA)
・ゲームテキスト以外の資料翻訳や事務対応
・チームメンバーや開発チーム等とのコミュニケーション
・その他ローカライズに付随する業務

応募必要条件

職務経験 1年以上
キャリアレベル 中途経験者レベル
英語レベル ビジネス会話レベル
日本語レベル ビジネス会話レベル
その他言語 韓国語 - ネイティブ
最終学歴 大学卒: 学士号
現在のビザ 日本での就労許可が必要です

スキル・資格

必須スキル

・韓国語:ネイティブ
・英語:ビジネスレベル
・日本語:ビジネスレベル
・PC、Excelの基本操作ができる方
・英韓の翻訳または監修実務経験

活かせるスキル

・日韓の翻訳または監修実務経験
・ゲーム業界経験
・翻訳支援ツール利用経験(memoQ、Phraseなど)

勤務地

  • 東京都 23区, 品川区

労働条件

雇用形態 派遣
給与 300万円 ~ 400万円
時給 2000円~2300円
勤務時間 10:00~19:00(間休憩60分)
休日・休暇 完全週休二日制(土日祝)、有給休暇あり
業種 ゲーム

職種