本ウェブサイトでは、ユーザーにウェブサイト上のサービスを最適な状態でお届けするためCookieを使用しています。ブラウザの設定(Cookieの無効化等)をそのまま変更せずに閲覧される場合は、弊社ウェブサイト上の全ページでCookieを受信することに同意したものとみなします。詳細は、弊社プライバシーポリシーをご覧ください。
本ウェブサイトでは、ユーザーにウェブサイト上のサービスを最適な状態でお届けするためCookieを使用しています。ブラウザの設定(Cookieの無効化等)をそのまま変更せずに閲覧される場合は、弊社ウェブサイト上の全ページでCookieを受信することに同意したものとみなします。詳細は、弊社プライバシーポリシーをご覧ください。
| 勤務地 | 東京都 23区 |
| 雇用形態 | 派遣 |
| 給与 | 300万円 ~ 400万円 |
世界中のユーザーに最高の体験を届けるため、ゲームコンテンツの「言語の品質」を守るお仕事です。
あなたの英語ネイティブレベルの感覚と日本語力を駆使し、ゲームの世界観を支える重要な役割を担っていただきます。
ゲームに使用される翻訳テキストの品質チェック
表示上の不具合(レイアウト崩れなど)のチェック
世界観やカルチャーにマッチしているかの確認
文法、スペル、用語の正確性チェック
| 職務経験 | 1年以上 |
| キャリアレベル | 中途経験者レベル |
| 英語レベル | 無し |
| 日本語レベル | ビジネス会話レベル |
| その他言語 | フランス語 - ネイティブ |
| 最終学歴 | 大学卒: 学士号 |
| 現在のビザ | 日本での就労許可が必要です |
→応募資格
フランス語:ネイティブレベル
日本語:ビジネスレベル
間違いに気がつく注意力と、緻密な作業に対する集中力がある方
ゲームに対する関心と、プレイ経験がある方
→活かせる経験
・フランス語文法・表現に対する知識や興味が強い方
・既定フローに沿った作業遂行ができる方
・品質を追い求める意識が高い方
・チームワークとコミュニケーションを重んじる方
| 雇用形態 | 派遣 |
| 給与 | 300万円 ~ 400万円 |
| 時給 | 2,000円 |
| 勤務時間 | 10:00~19:00(休憩時間13:00~14:00) |
| 休日・休暇 | 完全週休二日制(土日祝)、有給休暇あり |
| 業種 | 通訳・翻訳 |