QC Translator - 627165

QC Translator

Disclosures and IR-Related Documents

募集職種

採用企業名
宝印刷株式会社
求人ID
627165  
部署名
Global Solutions Department  
会社の種類
大手企業 (300名を超える従業員数)  
勤務形態
契約  
勤務地
東京都 23区, 豊島区
最寄駅
山手線、 高田馬場駅
給与
経験考慮の上、応相談
勤務時間
9:00 - 17:30 (Breaks 12:00 - 13:00 and 15:00 - 15:15)
休日・休暇
2 days off per week (Saturday / Sunday), National Holidays
更新日
2016年09月28日 08:50

応募必要条件

キャリアレベル
中途経験者レベル  
英語レベル
流暢  
日本語レベル
流暢  
最終学歴
短大卒: 準学士号  
現在のビザ
日本での就労許可が必要です  

募集要項

【 Hiring Background 】
Takara Printing is a leading financial printing company who has won the confidence of its clients as a pioneer in providing disclosure services for IR-related documents.

The continuous globalization of corporate financing and the increasing number of foreign investors has increased the demand for translation services of disclosure documents into English.

Furthermore, due to the propagation of Corporate Governance Codes, investors now have a wider set of criteria for judging the financial soundness of a company, which in the past was limited only to financial considerations.

In an aim to promote corporate governance, more publicly-listed companies have begun to release various reports with additional non-financial information such as the number of women on the Board and CSR activities. From this, we anticipate a steadily growing number of translation requests from corporate clients.

Given this growing trend in our business environment, we are now looking for Translators to join our English translation business. If you would like to be a part of our fast-growing business and help us establish a borderless disclosure market with us, please apply for this position!
 

Job Description

  • Translate and/or proofread disclosure documents of listed companies (mainly Japanese⇒English)
  • Documents to be handled: Statutory disclosure and IR-related documents prepared by listed companies in compliance with the Financial Instruments and Exchange Act/Companies Act.
  • Depending upon your translation/proofreading skills and the volume of client orders, you will be in charge of either translation, proofreading or coordination tasks.
     

Task Flow
▽ Translation Coordinator receives a translation request

▽ Translator translates the documents

▽ Proofreading/QC is done and documents are delivered through a Translation Coordinator by the deadline
 

Why You Should Apply for this Position

  • It is a challenging job in which you can handle business information of listed companies and assist their disclosure of information.
  • The tasks have high social value as we assist in procedures essential to the business activities of our corporate clients.
  • For anyone who is interested in law and economics, this is a prominent position where you can familiarize yourself with business trends.
  • You can put your high level of English writing skills to good use through actual work experience as an English translation professional.

★You will have the chance to handle requests from a particular client repeatedly over the long term. In this case, you may receive a high evaluation from the client by including useful feedback with references to certain business trends and past translated documents.

スキル・資格

Skills and Qualifications

  • Native level English. Near-native level of Japanese comprehension skills
    Or Native level Japanese with high level English writing skills.
  • Strong interest in law and economics
  • Have a high level of formal English writing skills
  • High energy individual with strong work ethic (meeting deadlines, and attention to details in translation/proofreading)
  • Intermediate MS Word skills


【 Hiring Processes 】
  Application Screening
⇒Submit translation trial assignment (Japanese/English/Proofreading) *one week delivery time
⇒2 interviews (on-site translation test during first interview)
⇒Offer

【 Additional Information 】
Contract Employee (annual renewal)
Person with high level skills and expertise may be hired as a permanent employee

Compensation: Depending upon age and experience
Bonus: Twice a year (summer/winter)
Raise: Annual personnel evaluation (upon contract renewal), may be considered for permanent employment

【 Others 】
Overtime Pay: YES
Average Overtime Hours: 20-30 hours /month, 60 hours/month at peak periods
Days Off / Holidays: 2 days off per week (Saturday / Sunday), National Holidays, Summer Vacations, Congratulatory and Condolence Leaves, Maternity and Child Care Leaves, Nursing Leaves, Jury Duty Leaves, Paid Holidays. 123 days of annual leave ※ Actual days-off in 2016

Social Benefits:  Health Insurance, Employee Pension, Employment Insurance, Workers Compensation
Commute Expenses: Reimbursed
Employee Benefits: Company Cafeteria, Vacation Condominium access (Echigo-nakazato, Madarao Kogen), Employee Benefits Outsourcing Services

会社概要

当社の事業内容は、株式上場申請書類などの新規株式上場(IPO)関連サービスから、金融商品取引法や投資信託法関連サービス、株主総会招集通知な どの会社法関連サービスに加え、IR(インベスター・リレーションズ)、事業報告書や株主通信などのSR(シェアホルダー・リレーションズ)などの任意開示関連サービスも手掛けています。

現在は、「IPO2~3年前」「株式上場」「株式上場後」と「プレサービス」「メインサービス」「アフターサービス」のそれぞれのステージで様々な支援サービスを提供しております。

友達に送る

  

ログイン

新規登録