本ウェブサイトでは、ユーザーにウェブサイト上のサービスを最適な状態でお届けするためCookieを使用しています。ブラウザの設定(Cookieの無効化等)をそのまま変更せずに閲覧される場合は、弊社ウェブサイト上の全ページでCookieを受信することに同意したものとみなします。詳細は、弊社プライバシーポリシーをご覧ください。
本ウェブサイトでは、ユーザーにウェブサイト上のサービスを最適な状態でお届けするためCookieを使用しています。ブラウザの設定(Cookieの無効化等)をそのまま変更せずに閲覧される場合は、弊社ウェブサイト上の全ページでCookieを受信することに同意したものとみなします。詳細は、弊社プライバシーポリシーをご覧ください。
| 勤務地 | 東京都 23区, 渋谷区 |
| 雇用形態 | 正社員 |
| 給与 | 400万円 ~ 1000万円 |
This position handles various tasks beyond translation required for game localization.
- Implementing translated content into the game and conducting actual device verification
- Proofreading
- Creating, editing, and managing translation-related materials, etc.
ゲームをローカライズするにあたり必要な翻訳以外の様々な業務を行うポジションです。
| 職務経験 | 1年以上 |
| キャリアレベル | 中途経験者レベル |
| 英語レベル | 無し |
| 日本語レベル | 流暢 |
| その他言語 | イタリア語 - ネイティブ |
| Those whose native language is French, Italian, German, or Spani | |
| 最終学歴 | 専門学校卒 |
| 現在のビザ | 日本での就労許可が必要です |
Required Qualifications
・Native speaker of French, Italian, German, or Spanish
・Proficient in Japanese (equivalent to N1 or higher)
・At least 1 year of experience in project management within the entertainment industry or localization field
・Residents currently living in Japan.
Preferred Qualifications
・English communication skills
・Team management experience
・Enthusiastic about games
・Ability to work with speed and accuracy, strong multitasking skills
・Ability to think flexibly and adapt to situations
Desired Profile
・Values teamwork and communication
・Enthusiastic about games
・Driven by the desire to make games “even more fun”
必須条件
・フランス語/イタリア語/ドイツ語/スペイン語のどれかが第一言語の方
・日本語が堪能な方(N1相当以上)
・エンターテイメント業界、もしくはローカライズ現場での進行管理経験 1年以上
・現在日本にお住まいの方。
歓迎条件
・英語でのコミュニケーション能力
・チームマネジメント経験
・ゲームが好きな方
・スピードと正確性をもって業務を行うことができる方、マルチタスク力のある方
・状況に合った臨機応変な思考ができる方
求める人物像
・チームワークとコミュニケーションを重んじる方
・ゲームが好きな人
・ゲームを”もっと面白くしたい”と考えられている方
| 雇用形態 | 正社員 |
| 給与 | 400万円 ~ 1000万円 |
| 勤務時間 | 10:00~19:00 1 hour break |
| 休日・休暇 | Sat, Sun, national holyday Summer&Winter vacation paid holid etc |
| 業種 | ゲーム |
| 会社の種類 | 大手企業 (300名を超える従業員数) |
| 外国人の割合 | 外国人 少数 |