本ウェブサイトでは、ユーザーにウェブサイト上のサービスを最適な状態でお届けするためCookieを使用しています。ブラウザの設定(Cookieの無効化等)をそのまま変更せずに閲覧される場合は、弊社ウェブサイト上の全ページでCookieを受信することに同意したものとみなします。詳細は、弊社プライバシーポリシーをご覧ください。
本ウェブサイトでは、ユーザーにウェブサイト上のサービスを最適な状態でお届けするためCookieを使用しています。ブラウザの設定(Cookieの無効化等)をそのまま変更せずに閲覧される場合は、弊社ウェブサイト上の全ページでCookieを受信することに同意したものとみなします。詳細は、弊社プライバシーポリシーをご覧ください。
| 採用企業 | 大手ゲーム会社 |
| 勤務地 | 東京都 23区 |
| 雇用形態 | 正社員 |
| 給与 | 400万円 ~ 800万円 |
有名ゲームタイトルに関するゲーム内、WEBなどのテキストを翻訳する業務です。
日本語・韓国語のニュアンスや表現、日本と韓国の文化の違いを理解し、翻訳テキストに反映していただくことが重要となり、また日本語としての自然さやゲームの世界観やキャラクターの個性に合った表現や言い回しを工夫するなど、高い日本語の文章力も必要なお仕事です。
・ゲーム内テキストの韓日翻訳(韓⇒日)※ごく稀に日⇒韓もあり。
・音声収録用の台本翻訳
・社内文書、仕様書、企画書の韓日翻訳(韓⇔日)
・社内外(各種会議、イベントなど)の通訳(韓⇔日)
※海外出張の可能性あり
※言語の業務使用割合
韓⇒日(80%)
日⇒韓(20%)
| 職務経験 | 3年以上 |
| キャリアレベル | 中途経験者レベル |
| 英語レベル | 無し |
| 日本語レベル | ネイティブ |
| その他言語 | 韓国語 - ネイティブ |
| 最終学歴 | 大学卒: 学士号 |
| 現在のビザ | 日本での就労許可が必要です |
・ゲーム翻訳業務の経験 3年以上
・ゲーム(PC/コンシューマー/モバイル問わず)が好きな方
・日本語としての自然さ、世界観/キャラ設定に合った言い回しのチェックができる方
・office基礎知識
・CATツールの使用経験
・プロジェクト管理およびスケジュール調整能力
| 雇用形態 | 正社員 |
| 給与 | 400万円 ~ 800万円 |
| 勤務時間 | 10:00-19:00(休憩1時間)残業月20時間程度 ※試用期間満了後はフレックスタイム制あり |
| 休日・休暇 | 土日祝日休み |
| 業種 | 通訳・翻訳 |
| 会社の種類 | 外資系企業 |