本ウェブサイトでは、ユーザーにウェブサイト上のサービスを最適な状態でお届けするためCookieを使用しています。ブラウザの設定(Cookieの無効化等)をそのまま変更せずに閲覧される場合は、弊社ウェブサイト上の全ページでCookieを受信することに同意したものとみなします。詳細は、弊社プライバシーポリシーをご覧ください。
本ウェブサイトでは、ユーザーにウェブサイト上のサービスを最適な状態でお届けするためCookieを使用しています。ブラウザの設定(Cookieの無効化等)をそのまま変更せずに閲覧される場合は、弊社ウェブサイト上の全ページでCookieを受信することに同意したものとみなします。詳細は、弊社プライバシーポリシーをご覧ください。
| 採用企業 | 外資系ITコンサル企業 |
| 勤務地 | 大阪府, 大阪市北区 |
| 雇用形態 | 派遣 |
| 給与 | 時給制 |
外資系ITコンサルティング企業での通訳・翻訳スタッフの募集です。
農機具メーカー向けPLMシステム導入プロジェクトのメンバーとして、お客様と技術者間の通訳や資料翻訳をご担当いただきます。
同時通訳の実務経験がある方からのエントリーをお待ちしています。就業場所は複数の駅からのアクセスが可能で、大変便利な場所です。
【期間】2025年11月~ *就業開始日は相談可
【業務内容】
メーカー向けのPLM Teamcenter導入プロジェクトでの通訳・翻訳のお仕事です。
主な仕事内容通訳:海外とのミーティング、および社内技術者とお客様との打合せ時の通訳(同時通訳)
翻訳:管理資料、設計書、テスト計画書、仕様書等のプロジェクトに関わる翻訳
コーディネーション:お客様と社内プロジェクトメンバーとの調整・確認、会議設定のサポート
通訳、翻訳、コーディネーションの割合は、時期により異なりますが、
平均 通訳85%、翻訳15%、コーディネーション5%程度です。
翻訳は日→英、英→日共にありますが、割合は同等です。
*お客様を訪問し、客先での通訳が発生することもあります。
※受動喫煙防止措置:屋内禁煙
| 職務経験 | 3年以上 |
| キャリアレベル | 中途経験者レベル |
| 英語レベル | 流暢 |
| 日本語レベル | ネイティブ |
| 最終学歴 | 大学卒: 学士号 |
| 現在のビザ | 日本での就労許可が必要です |
<必須>
・IT関連の通訳・翻訳の実務経験が3年以上の方
・同時通訳の実務経験
・状況に柔軟に対応いただける方
<尚可>
・通訳訓練学校での訓練経験
・PLM案件や製造業での通訳・翻訳経験
| 雇用形態 | 派遣 |
| 給与 | 時給制 |
| 時給 | 3000円~/時間 *スキル・経験により決定 通勤費別途 |
| 勤務時間 | 9:00 ~ 18:00 ( 休憩時間1時間 ) |
| 休日・休暇 | 土・日・祝日は休日 |
| 業種 | 通訳・翻訳 |
| 会社の種類 | 外資系企業 |