新規登録・ログインをしてスカウトメールや保存した求人を確認しよう
新規登録・ログインをして求人を探そう
求人ID : 1544987 更新日 : 2025年06月18日
负责大型日本游戏公司的本地化业务。

本地化人员/协调员/日语(简体中文)/游戏行业  ローカライザー・コーディネーター/和中(簡体字) 独占求人

勤務地 東京都 23区, 渋谷区
雇用形態 正社員
給与 400万円 ~ 1000万円

ワークスタイル

服装カジュアル 残業少なめ

募集要項

[定位器]
你将负责游戏翻译工作。
您将致力于对文本进行本地化,以便它能够被简体中文国家的人们广泛接受,同时保持原文的质量。

【协调员】
您将负责游戏本地化的所有进度管理任务。
您将致力于对文本进行本地化,以便它能够被简体中文国家的人们广泛接受,同时保持原文的质量。

*当您申请这份工作时,原则上我们会考虑您担任本地化员和协调员职位。
如果您只想申请一个职位,请在申请时注明。

 

【ローカライザー】
ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。
原文の品質をそのままに、広く簡体字圏の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。

【コーディネーター】
ゲームローカライゼーションにおける進行管理業務全般を担当いただきます。
原文の品質をそのままに、広く簡体字圏の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。

※本求人にご応募頂いた際、原則【ローカライザー】【コーディネーター】両面で検討させていただきます。
片方のみで選考を希望される場合は、ご応募時にその旨ご記載ください。

応募必要条件

職務経験 1年以上
キャリアレベル 中途経験者レベル
英語レベル 無し (英語使用比率: 全く使わない)
日本語レベル 流暢
その他言語 中国語: その他 - ネイティブ
最終学歴 専門学校卒
現在のビザ 日本での就労許可が必要です

スキル・資格

必要条件
[定位器]
・母语为中文(简体中文)者
・日语流利者
・有1年以上游戏或动漫日中翻译经验

【协调员】
・母语为中文(简体中文)者
・日语能力(N1以上)
・1年以上进度管理经验(最好是在游戏开发环境中)
欢迎条件
[本地化人员] [协调员]
・熟悉中国文化(电视、电影、游戏等)者
・每天玩游戏的人
- 有翻译经验
所需个人资料
[本地化人员] [协调员]
- 重视团队合作和沟通的人
・喜欢游戏的人
・想让游戏“更有趣”的人

 

必須条件

【ローカライザー】

・中国語が第一言語の方(簡体字中国語)

・日本語が堪能な方

・ゲームまたはアニメの和中翻訳の経験 1年以上

【コーディネーター】

・中国語が第一言語の方(簡体字中国語)

・日本語が堪能な方(N1相当以上)

・1年以上の進行管理経験(ゲーム開発環境であれば尚可)

 

歓迎条件

【ローカライザー】【コーディネーター】

・中国語圏の文化(テレビ、映画、ゲーム等)に詳しい方

・ゲームを日常的にプレイしている方

・翻訳に携わった経験がある方

 

求める人物像

【ローカライザー】【コーディネーター】

・チームワークとコミュニケーションを重んじる方

・ゲームが好きな方

・ゲームを”もっと面白くしたい”と考えられている方

 

勤務地

  • 東京都 23区, 渋谷区
  • 山手線、 渋谷駅

労働条件

雇用形態 正社員
給与 400万円 ~ 1000万円
勤務時間 10:00-19:00 休息时间 60分钟 10:00-19:00 休憩1時間
休日・休暇 完全双休日制度(周六、周日),法定节假日 夏季假期 年末年始假期 带薪年假(首年入职时一次性授予10天) 丧假
業種 ゲーム

職種

  • 通訳・翻訳 > 翻訳コーディネーター
  • 通訳・翻訳 > 翻訳
  • 通訳・翻訳 > その他(通訳・翻訳)

会社概要

会社の種類 大手企業 (300名を超える従業員数)
外国人の割合 外国人 半数