本ウェブサイトでは、ユーザーにウェブサイト上のサービスを最適な状態でお届けするためCookieを使用しています。ブラウザの設定(Cookieの無効化等)をそのまま変更せずに閲覧される場合は、弊社ウェブサイト上の全ページでCookieを受信することに同意したものとみなします。詳細は、弊社プライバシーポリシーをご覧ください。
本ウェブサイトでは、ユーザーにウェブサイト上のサービスを最適な状態でお届けするためCookieを使用しています。ブラウザの設定(Cookieの無効化等)をそのまま変更せずに閲覧される場合は、弊社ウェブサイト上の全ページでCookieを受信することに同意したものとみなします。詳細は、弊社プライバシーポリシーをご覧ください。
| 採用企業 | 外資系メーカー |
| 勤務地 | 大阪府, 大阪市北区 |
| 雇用形態 | 派遣 |
| 給与 | 時給制 |
私たちの身の回りの通信機器に欠かせない高周波フィルターを製造している企業でのお仕事です。
プール制通訳・翻訳者として、シンガポールやアメリカとの会議の通訳、文書の翻訳を中心にご対応いただきます。
通訳は同時通訳がメインです。同時通訳の経験を積まれたい方からの応募をお待ちしています。
在宅勤務可能です。週数回のパートや時短勤務も相談可能です
【仕事内容】
2025年4月から発足した社内通訳・翻訳チームのプール制通翻訳者として
開発→試作→量産の製造過程における各部署からリクエストに応じて、以下のお仕事を担当いただきます。
【通訳】
・シンガポール拠点、アメリカ本社との定例/アドホック会議での通訳
*通訳形態は、逐次/同時両方ありますが、最近は同時通訳が増えています。
*通訳対応は、平均して1日2~3回程度です。
*定時外の会議も時々発生します(早朝8:00~や夕方18:00頃まで)
【翻訳】
・プレゼン資料、会議資料の翻訳
・社員が作成した英語文書のチェック
【受動喫煙防止対策】屋内禁煙
※勤務地が選べます。大阪事業場、OBPオフィス、または在宅勤務が可能です。
(最寄駅:大阪事業場(大阪メトロ「北加賀屋」からシャトルバスあり)、またはOBPオフィス(JR/京阪「京橋」から徒歩5分)
※通勤圏内でない方は、在宅勤務が可能です。
但し、1~2か月に一度程度(期間は2、3日間から1週間程度)、大阪への出張が発生します。
| 職務経験 | 3年以上 |
| キャリアレベル | 中途経験者レベル |
| 英語レベル | ビジネス会話レベル |
| 日本語レベル | ネイティブ |
| 最終学歴 | 短大卒: 準学士号 |
| 現在のビザ | 日本での就労許可が必要です |
・社内での通訳経験3年以上
・同時通訳の実務経験、または養成学校での訓練経験
・通訳者養成学校での訓練経験がある方
・チームの一員としてチームワーク良く働いていただける方
・幅広い業務に柔軟に対応いただける方
| 雇用形態 | 派遣 |
| 給与 | 時給制 |
| 時給 | 2600円~3000円くらいまで スキル・経験による ※通勤費の支給あり |
| 勤務時間 | 8:30 ~ 17:00 (休憩45分あり) |
| 休日・休暇 | 土・日・祝日は休日 会社カレンダーあり |
| 業種 | 通訳・翻訳 |
| 会社の種類 | 外資系企業 |