新規登録・ログインをしてスカウトメールや保存した求人を確認しよう
新規登録・ログインをして求人を探そう
求人ID : 1254147 更新日 : 2022年06月29日
【英日翻訳】誰もが知る米国スポーツアパレル企業のプロジェクトを担当!

【正社員】トランスレーター(アパレル分野の英日翻訳プロジェクト) 独占求人

採用企業 外資系翻訳サービス会社
勤務地 東京都 23区
雇用形態 正社員
給与 450万円 ~ 550万円

ワークスタイル

リモートワーク・在宅勤務 服装カジュアル

募集要項

誰もが知るスポーツ関連商品を扱う米多国籍企業より依頼を受け、アパレル分野の英⽇翻訳
プロジェクトを担当します。⾔語品質の管理が主業務となりますが、⾃⾝で翻訳、翻訳レビュ
ー、機械翻訳のポストエディットを⾏うこともあります(業務状況により、他分野のプロジェクトを
並⾏して担当する場合があります)。翻訳をするだけでなく翻訳プロジェクトの全体像を知りた
い方、グローバルな環境でこれまでの経験を活かして活躍したい方のご応募をお待ちしておりま
す。

【具体的な仕事内容】

 翻訳の品質保証チェック(要求品質に達しているかのチェック、ツールを使ったエラーチェック
など)、その他品質管理関連作業
 各国オフィスのプロジェクトマネージャーやお客様との各種調整、プロセス管理
 翻訳、翻訳レビュー、機械翻訳のポストエディット
 外部翻訳者への指示、質問対応、評価
 用語集、スタイルガイドなどの参考資料、ツールのメンテナンス
 お客様からのフィードバックの確認、反映
 その他翻訳関連作業


【受動喫煙防止対策】屋内禁煙

 

応募必要条件

職務経験 3年以上
キャリアレベル 中途経験者レベル
英語レベル ビジネス会話レベル
日本語レベル ネイティブ
最終学歴 大学卒: 学士号
現在のビザ 日本での就労許可が必要です

スキル・資格

【求めるスキル】
 アパレル分野または他の広告⽂書の英⽇翻訳、レビューや翻訳品質管理の実務経験
 英語⼒上級(TOEIC(R)850 以上相当)
 PC オペレーションスキル(Microsoft Office など)
 翻訳支援ツール(Trados Studio など)の使用経験者 (Lingotek 使用経験があれ
ば尚可)
 翻訳会社などでの翻訳コーディネーターの経験があれば尚可


【求める人材】

 ⽇本語ネイティブ
 マルチタスクが苦にならず、多様な業務や新しいことにチャレンジする意欲がある
 ⾃⾝の担当タスクだけでなく、チームとして何が必要かという視点で考えることができる
 グローバルなコミュニケーション環境に適応できる
 ⾃ら考えて課題解決、改善に取り組める
 業務の優先順位を考えて⾏動できる
 変化に柔軟に対応できる

勤務地

  • 東京都 23区

労働条件

雇用形態 正社員
給与 450万円 ~ 550万円
勤務時間 9:30 ~ 18:30
休日・休暇 土日祝日、12月25日、年末年始(12月30日~1月3日)

職種

  • 通訳、翻訳 > 翻訳
  • 通訳、翻訳 > 校正
  • 通訳、翻訳 > ローカリゼーション

採用企業情報

会社の種類 中小企業 (従業員300名以下) - 外資系企業
人材紹介企業情報

株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ

【正社員】トランスレーター(アパレル分野の英日翻訳プロジェクト) の求人情報 | 外資系求人・英語を使う転職・就職ならキャリアクロス

会社説明

サイマル・グループの人材派遣・人材紹介会社
株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ(SBC)

「語学のサイマル」が あなたのキャリアアップ・転職をサポートします。

サイマル・ビジネスコミュニケーションズは、通訳・翻訳サービスで実績を持つサイマル・グループの人材派遣・人材紹介会社です。サイマル・グループならではの信頼と実績、バイリンガル人材に特化した人材サービス会社ならではのきめ細やかなサポートで、皆さまの就業をお手伝いします。

既に通訳者・翻訳者としてご活躍されている方はもちろんのこと、これから語学力を生かしたお仕事を始められたい方も、次の一歩をサイマル・ビジネスコミュニケーションズから踏み出してみませんか。

 

労働者派遣業 厚生労働大臣許可 般13-040628
職業紹介業 厚生労働大臣許可 13-ユ-300861