新規登録・ログインをしてスカウトメールや保存した求人を確認しよう
新規登録・ログインをして求人を探そう
求人ID : 1091868 更新日 : 2021年09月09日
翻訳プロジェクト管理業務/経験者(シニアPM)の募集 ビジネスレベルの英語力

翻訳コーディネーター(シニアPM) / Project Manage ※在宅勤務制度あり

採用企業 株式会社 十印
勤務地 東京都 23区, 中央区
雇用形態 正社員
給与 400万円 ~ 600万円

ワークスタイル

リモートワーク・在宅勤務

募集要項

※※※経験者(シニアPM)を募集しております※※※

【職務内容】

翻訳案件の進行管理業務全般をお任せします。
顧客からの翻訳依頼案件を営業担当者から引き継ぎ、翻訳者の手配や業務依頼を行い、納品物受領と確認、顧客先への納品、顧客や翻訳者などからの照会対応を行います。

  • お客様からの翻訳リクエストの受領、納品
  • プロジェクトの内容把握、要求品質の把握など、プロジェクト全体のマネジメント
  • スケジュール進捗管理
  • 各リソースのアサイン
  • お客様への見積もり作成や提案活動
  • 国内の客先訪問、電話会議

【業務の魅力】
グローバル企業のお客様の最新の製品やプログラムに触れて、お客様と一緒にローカライズのリリースまで携わることができます。
同時並行にて複数プロジェクトを管理する必要があるため、マルチタスクスキルが身につきます。

入社後まずは国内のお客様がメインとなるため、英語を使用する頻度はそれほど多くありません。
しかし、業務の中で少しずつ英語スキルを高めていって頂き、将来的には大手海外クライアントとの窓口をご担当頂くことも可能です。
将来的に英語を使って活躍していきたいという方にはピッタリのポジションです。

応募必要条件

職務経験 3年以上
キャリアレベル 中途経験者レベル
英語レベル 日常会話レベル
日本語レベル ネイティブ
最終学歴 高等学校卒
現在のビザ 日本での就労許可が必要です

スキル・資格

【必須】

  • 翻訳・ローカライズ業界で3年以上の翻訳コーディネーター・プロジェクトマネージャーの経験がある方
  • 英語メールで業務遂行ができる方
  • Word、Excel、PowerPointの基本スキル
  • 日本語ネイティブ・英語ビジネスレベル(TOEIC換算で700点以上)
    オフィス内の会話は主に日本語、海外スタッフとのメールや電話、
    会議等のやり取りはほぼ英語となります

【歓迎】

  • 部下の育成/管理経験をお持ちの方
  • PC やタブレットなどの機器を日常使用している方
  • 翻訳用ツールの使用経験
  • KPI管理ツール(Tableau等)の使用経験

【人物像】

  • 多くの人とのコミュニケーションが苦にならない方
  • 細かい作業に神経をくばって対応できる方
  • マルチタスクができる方
  • 問題に直面したとき解決策を考えることができる方
  • お客様に喜んでいただこうという意識のある方

【交通アクセス】

  • JR・東京メトロ「新橋駅」
  • 都営地下鉄・東京メトロ「東銀座駅」
  • 都営地下鉄「築地市場駅」

【待遇・福利厚生】

  • 各種社会保険完備、在宅勤務制度あり
  • 交通費別途支給(上限あり)

【雇用形態】3ヶ月間は契約社員にて雇用。その後勤務状況を見て正社員へ転換予定

【その他】
企業の機密情報を取扱いますので、当社での勤務の間は一部銘柄株式の取引きに制約があります。
また、機密情報の取扱いについて、採用時に身元保証人を付した機密情報取扱いに関わる誓約書をご提出頂きます。

【採用プロセス】書類選考→ 面接(2回)→ 内定


ご応募お待ちしております。

勤務地

  • 東京都 23区, 中央区
  • 日比谷線、 東銀座駅

労働条件

雇用形態 正社員
給与 400万円 ~ 600万円
勤務時間 週5日(月~金)、9:00〜18:00(残業あり)在宅勤務制度あり
休日・休暇 完全週休2日制(土・日)、 祝日、 年末年始休暇、 夏期休暇、 年次有給休暇
配属部署 翻訳事業部
採用企業情報

株式会社 十印

翻訳コーディネーター(シニアPM) / Project Manage ※在宅勤務制度あり の求人情報 | 外資系求人・英語を使う転職・就職ならキャリアクロス

会社概要

会社の種類 中小企業 (従業員300名以下)

会社説明

■サービス・事業内容:
同社は1963年の創業から技術文書の翻訳からスタートして、時代と共にビジネスを進化させてきました。今ではIT・ビジネス分野の翻訳・ローカライズをはじめ、マルチメディア等の分野にも進出し続けています。2019年より東証一部上場企業「TAKARA&COMPANY」のグループ会社となり、長年に渡り研究・開発を続けてきた機械翻訳に力を入れ、より精度の高い翻訳エンジンの開発を進めています。その一方で、米国・中国にも拠点を持ち、グローバルな展開をしています。

■特徴:
同社のサービスの最大の特徴は、翻訳・通訳を中心に、言語を問わずさまざまなサービスを提供できることです。ローカリゼーション、翻訳、コンテンツ制作、システム開発などのサービスを自由に組み合わせ、最適なソリューションにカスタマイズすることができます。
同社は、ドキュメントの書き起こしから多言語化、さらにコンテンツの一元管理と、グローバル企業のローカライズを包括的にサポートします。

■強み:
(1)あらゆる言語に対応…英語・中国語はもちろん、各種ヨーロッパ言語、需要の高まるアジア言語まで、あらゆる言語に対応した翻訳・ローカライズサービスを提供できます。
(2)翻訳者の質と人数…さまざまな業界と分野で専門知識のある質の高い翻訳者が対応。質と量で多言語に対応できます。
(3)すべての案件をPMが制作管理…PM(プロジェクトマネージャー)がすべての仕事を実施。工程管理とともに品質管理もしっかりとサポートします。
(4)ドキュメント・エンジニアリング…デジタルドキュメントとしての文書をシステム開発の現場においても社内エンジニアスタッフが責任をもってローカライズします。

 

【 ローカライズ 】 マニュアルライティングで培ってきたノウハウを活かし、一歩踏み込んだローカライズをご提供いたします。中国語、韓国語をはじめとしたアジア言語およびヨーロッパ言語をトータルにサポートしております。

【 ドキュメント翻訳 】 豊富な実績と翻訳者リソースにより、あらゆる分野での翻訳が可能です。各種ドキュメント、ウェブページ、大量データベースなど様々なアプリケーションにも対応いたします。

【 コンテンツ制作 】 情報を伝え、記録するもの。それは、コンテンツです。ドキュメントの「分析、設計、制作」により、マニュアル、WEBなどのコンテンツを創ります。また、構造化(XML)されたコンテンツは、スケーラブルな運営管理により、様々なメディアに展開し、成長します。