本ウェブサイトでは、ユーザーにウェブサイト上のサービスを最適な状態でお届けするためCookieを使用しています。ブラウザの設定(Cookieの無効化等)をそのまま変更せずに閲覧される場合は、弊社ウェブサイト上の全ページでCookieを受信することに同意したものとみなします。詳細は、弊社プライバシーポリシーをご覧ください。
本ウェブサイトでは、ユーザーにウェブサイト上のサービスを最適な状態でお届けするためCookieを使用しています。ブラウザの設定(Cookieの無効化等)をそのまま変更せずに閲覧される場合は、弊社ウェブサイト上の全ページでCookieを受信することに同意したものとみなします。詳細は、弊社プライバシーポリシーをご覧ください。
勤務地 | 東京都 23区, 目黒区 |
雇用形態 | 正社員 |
給与 | 350万円 ~ 600万円 |
各国/地域のオフィスの担当者と日々やり取りし、グローバルな環境で働くことができます。
他の翻訳者による訳文のレビューを行うことや、自身で翻訳すること(機械翻訳のポストエディットを含む)もあります。工程管理や外注を含めトータルで翻訳を完成させる楽しさを味わえるお仕事です。
・翻訳工程のスケジュール、プロセスの管理
・他の翻訳者の訳文のレビュー、翻訳、機械翻訳のポストエディット
・翻訳の品質保証チェック(要求品質に達しているかのチェック、ツールを使ったエラーチェックなど)
・各国/地域オフィスのプロジェクトマネージャーやお客様とのプロジェクト関連のコミュニケーション
・外部翻訳者/社内翻訳者の選定・手配、ファイル送付や指示、質問対応、評価
・DTP/エンジニアリング後の翻訳版のチェック
・用語集、スタイルガイドなどの参考資料、ツールのメンテナンス
・お客様からのフィードバックの確認、反映
・その他翻訳関連作業
職務経験 | 6年以上 |
キャリアレベル | 中途経験者レベル |
英語レベル | 流暢 (英語使用比率: 75%程度) |
日本語レベル | ネイティブ |
最終学歴 | 大学卒: 学士号 |
現在のビザ | 日本での就労許可が必要です |
・英日翻訳、レビューや翻訳品質管理の実務経験
・ITマーケティングおよびIT分野の翻訳経験や知識を持つ方
・ビジネスレベルの英語力(TOEIC 920点以上)
・PCオペレーションスキル(Microsoft Officeなど)
・翻訳支援ツール(SDL Trados Studioなど)の使用経験者
・翻訳会社などでの翻訳コーディネーターの経験があれば尚可
・翻訳品質管理のみならず、コーディネーションも含まれるため、翻訳だけやりたいという方には不向きなお仕事です。
雇用形態 | 正社員 |
給与 | 350万円 ~ 600万円 |
勤務時間 | 9:30~18:30(実勤8時間) |
休日・休暇 | 完全週休2日制、土日祝日休み、年末年始 |
配属部署 | ジャパンランゲージオフィス |
会社の種類 | 大手企業 (300名を超える従業員数) - 外資系企業 |
外国人の割合 | 外国人 多数 |
「ITと英語」
語学系の職種を中心に、通訳者、翻訳者やコンピューター技術者の派遣が当社の強みです。
「ITと英語」をキーワードにした通訳者、翻訳者やエンジニアの派遣で、お客様のニーズにお応えしています。
語学を必要とする各種のスペシャリスト、通訳者、翻訳チェッカー、DTPオペレーター、ローカライズエンジニア、ソフトウエア開発者、テストエンジニア等、数多くの人材が登録。事務中心の大手派遣会社と一線を画しています。
特に20代~30代の語学系の女性スタッフが多いのも当社の特徴で、派遣先は国内にとどまらず、アメリカ、オランダ、フランスなど海外にも及んでいます。