現在、その他:通訳、翻訳関連職 の求人情報を表示中です。 キャリアクロスでは、英語を使える最新の外資系転職・求人情報を多数掲載しています。

検索条件に合致する求人が41件あります。詳細を閲覧するには職種タイトルをクリックしてください。
求人情報 1 - 10件 (全41件中)
株式会社ジーワン・コミュニケーションズ

クライアントサービス担当 【英文教育プログラム】

キャリアクロス独占求人直接採用案件経験者ビジネス(英語)
この求人の魅力 未経験歓迎!クライアントとネイティブ講師のコーディネート業務で語学力を活かす!
採用企業 株式会社ジーワン・コミュニケーションズ
勤務地 東京都 23区, 港区
給与 経験考慮の上、応相談
概要 ★人間性重視、意欲ある未経験の方、歓迎します!
★残業ほぼ無し。風通しの良い職場です!

G-ONe Communicationsは、ビジネス英語スキル養成のための教育プログラムを提供しています。

この度は、お客様や社内の経営陣・オペレーション・マーケティング部門、世界各拠点のネイティブ英語講師との間に立ち、コミュニケーションの中核を担っていただくポジションを新規に募集することになりました。

【業務内容】
◎問い合わせ対応 ◎顧客のフォローアップ ◎ネイティブ講師との連携 ◎経営陣へのレポーティング
希望条件マッチ度 : 1.00
ホフマン ジャパン株式会社

アカウントエグゼクティブ/ Account Executive (PR)

キャリアクロス独占求人直接採用案件新卒・未経験外資系企業ビジネス(英語)
この求人の魅力 イノベーションを起こす米系PR会社!革新的なビジネス・技術を日本に広める!
採用企業 ホフマン ジャパン株式会社
勤務地 東京都 23区, 中央区
給与 経験考慮の上、応相談
概要 担当クライアントの窓口として広報活動全般に携わって頂きます。★第二新卒、未経験者歓迎

The Hoffman Agencyは、米国のシリコンバレーを中心に、イギリス、フランス、ドイツ、中国、香港、シンガポール、韓国など世界的に展開しているグローバルPRエージェンシーです。

弊社はThe Hoffman Agencyの日本法人として、世界トップクラスの検索サイトや新型ドローンで有名なフランス企業「パロット」等、多くのグローバル企業から高い評価を頂いております。さらに最近社会的なブームとなったスマートフォンゲームを開発した企業「ナイアンティック」にもPRのサポートを行っています。
希望条件マッチ度 : 1.00
インターナショナルSOSジャパン株式会社

国際アシスタンスコーディネーター/International Assistance Coordinator (4MY)

直接採用案件新卒・未経験外資系企業外国人少数
この求人の魅力 急募、外資系企業経験者歓迎!
採用企業 インターナショナルSOSジャパン株式会社
支社・支店 インターナショナルエスオーエスジャパン株式会社
勤務地 東京都 23区, 港区
給与 350万円 ~ 400万円
概要 国際アシスタンスコーディネーター

海外での突然の病気やけが、旅行中のトラブルあるいは治安上の緊急事態等に巻き込まれた顧客に対して、必要なアシスタンスを提供します。

以下のようなカスタマーサポート業務のご経験がある方を歓迎しています。
1)ホスピタリティを重要視するカスタマーサポート
2)英語を用いたカスタマーサポート
3)国外にいる同僚の外国人と協同で行うサポート
4)24時間コールセンターオペレーター業務(夜勤のご経験含む)の経験がある方優遇
5)緊急時のサポート業務の経験がある方はさらに優遇
希望条件マッチ度 : 1.00
株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ

【高時給2,800/h】プロジェクト付通翻訳♫大手生命保険会社*アドミ業務なし

アウトソーシング案件経験者大手企業流暢(英語)
この求人の魅力 フレキシブル勤務可✫これからスキルアップを目指す方にぴったりのポジションです!
アウトソーサー 株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
勤務地 東京都 23区, 中央区
給与 時給制
概要 保険やIT関連の会議における逐次通訳及びそれに関する会議資料の翻訳業務
【契約期間】即日~長期    
【派遣先概要】大手生命保険会社
【事前トライアル】 あり※弊社でのトライアルとなります。 
【募集人数】1名
【備  考】現在派遣で1名働いている方がおり、今回は増員での募集です。
希望条件マッチ度 : 1.00
ロバート・ウォルターズ・ジャパン株式会社

Translator/翻訳

人材紹介案件経験者流暢(英語)
この求人の魅力 【給与相談可能】長期派遣*3年以上のビジネスコンサル、金融分野の翻訳経験要
人材紹介会社 ロバート・ウォルターズ・ジャパン株式会社
採用企業名 大手監査法人
勤務地 東京都 23区
給与 時給制
概要 【給与ご経験により相談可能】翻訳***長期派遣ポジション

職務内容:

翻訳業務全般(英日、日英)を担当する
プロポーザル、報告書、内部文書などの英訳
ソートリーダーシップ関連(金融規制等)の和訳など

応募要件:

ビジネス、コンサル、金融分野の翻訳経験3年以上
日本語の読解力、表現力に長けた方
PCスキル(Word, Excel, PPT)
銀行・証券会社等での金融業務経験者、金融規制、IT、会計等の知識、TRADOS等の翻訳支援ツールの使用経験をお持ちの方歓迎
希望条件マッチ度 : 1.00
株式会社ジーワン・コミュニケーションズ

クライアントサービス担当 【英文教育プログラム】

キャリアクロス独占求人直接採用案件経験者ビジネス(英語)
この求人の魅力 未経験歓迎!クライアントとネイティブ講師のコーディネート業務で語学力を活かす!
採用企業 株式会社ジーワン・コミュニケーションズ
勤務地 東京都 23区, 港区
給与 経験考慮の上、応相談
概要 ★人間性重視、意欲ある未経験の方、歓迎します!
★残業ほぼ無し。風通しの良い職場です!

G-ONe Communicationsは、ビジネス英語スキル養成のための教育プログラムを提供しています。

この度は、お客様や社内の経営陣・オペレーション・マーケティング部門、世界各拠点のネイティブ英語講師との間に立ち、コミュニケーションの中核を担っていただくポジションを新規に募集することになりました。

【業務内容】
◎問い合わせ対応 ◎顧客のフォローアップ ◎ネイティブ講師との連携 ◎経営陣へのレポーティング
希望条件マッチ度 : 1.00
株式会社ホンヤク社

【紹介予定】業界未経験OK!翻訳8割コーディネータ業務2割

派遣案件経験者中小企業外国人少数
この求人の魅力 翻訳作業に集中いただけるポジションです
派遣会社 株式会社ホンヤク社
採用企業名 新宿に拠点を置く確定拠出年金に関するさまざまなサービスを提供する企業です
勤務地 東京都 23区, 新宿区
給与 500万円
概要 「確定拠出年金」に関するさまざまなサービスを提供する会社における翻訳業務のスタッフを募集します。
今回は紹介予定派遣で3か月~6か月後に契約社員としてご勤務いただくポジションです。確定拠出年金に関する法令改正が予定されているため、翻訳作業が増えることが予想されています。そんな中、社内での翻訳作業を担当していただきますが、専門用語は社内用語集などを確認しながら、入社後徐々に覚えていけば大丈夫!また、社内対応できないものに関しては、翻訳業者に外注していますので、その発注や進捗管理もお願いできればと検討しております。
希望条件マッチ度 : 1.00
株式会社ホンヤク社

【残業少なめ/英語ネイティブ大歓迎!/アニメーション制作企業でのお仕事】日⇔英の社内通訳・翻訳

派遣案件新卒・未経験中小企業外国人多数
この求人の魅力 通訳・翻訳で携わった作品のエンドロールにご自身の名前が載るケースがあります
派遣会社 株式会社ホンヤク社
勤務地 東京都 23区, 港区
給与 時給制 ~ 経験考慮の上、応相談
概要 有名アニメなどの制作会社での通訳・翻訳ポジションの募集です。
社内の通翻訳者として、日本人スタッフと外国籍クリエイターとの間での会議通訳や、メールや3DCGなどの技術系文書の翻訳をお任せします。通訳と翻訳の業務割合は、ご経験や適性を見てチームリーダーが割り振りします。
作業工程の効率化などに積極的な会社なので、残業もほとんどないため非常に働きやすい環境です。関わった作品のエンドロールにご自身の名前が掲載される場合もあるので、クリエイティブな現場で達成感を感じながら取り組むことができるお仕事です!
希望条件マッチ度 : 1.00
株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ

ローカライズ(英文和訳)◎語学力を駆使してゲーム情報を伝える正社員

人材紹介案件経験者外資系企業ビジネス(英語)
この求人の魅力 英語力を活かして世界で高い支持を受けるゲームとプレイヤーを繋ぐお仕事です!
人材紹介会社 株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ
採用企業名 《世界中に1.5億人のプレイヤー》圧倒的な知名度を誇る外資系オンラインゲーム企業
勤務地 東京都 23区
給与 300万円 ~ 500万円
概要 《世界中に1.5億人のプレイヤー》圧倒的な知名度を誇る外資系オンラインゲーム企業でのローカライズ(英文和訳)翻訳担当者を募集しています。海外からの情報の英語を読み解き、どうすればプレイヤーに伝わるのか?常に考えて翻訳できる方を募集しています。先輩社員もおりますので、ローカライズ未経験者でもOK!「英文和訳」の経験があり、ゲームに興味がある方も歓迎です!20~30代の多国籍のメンバーが活躍中!まずはお気軽にご応募ください。
希望条件マッチ度 : 1.00
Translation Business Systems Japan

翻訳プロジェクトマネジャーアシスタント

直接採用案件新卒・未経験外資系企業外国人多数
この求人の魅力 在宅ワークも可能、日本国内・海外どちらからでもご応募いただけます!
採用企業 Translation Business Systems Japan
勤務地 日本 全国各地
給与 時給制
概要 法律、金融、エンタメ系等の翻訳案件の翻訳・編集作業を専門の翻訳者に依頼し、きめ細かく翻訳文をチェックし、納品していただきます。
メールのやり取りをはじめ、業務は主に英語で行います。
在宅勤務が可能ですが、東京オフィスまたは名古屋市内へ出勤できる方は尚歓迎致します。
弊社は日本、米国、英国にチームが拠点し、24時間稼働しているため、様々な時間帯での勤務が可能です(採用後は固定シフトで週40時間程度となります)。
週末勤務可能な方も歓迎致します。
希望条件マッチ度 : 1.00
株式会社ホンヤク社

【4月開始/残業10H以内】IT系翻訳物のコーディネーター

派遣案件経験者大手企業ほぼ全員日本人
この求人の魅力 IT商材・アプリケーションの知識が身に付きます
派遣会社 株式会社ホンヤク社
採用企業名 品川に拠点を置く、大手ITベンダー企業のグループ会社です。
勤務地 東京都 23区, 港区
給与 時給制
概要 大手ITベンダーグループ会社での翻訳コーディネーターの募集です。
翻訳プロジェクトの工程設定~レイアウト・フォントのチェックまでをお任せするポジションです。社内翻訳者・外部の協力会社への指示やクライアントとの納期調整、翻訳者へのフィードバックが主な業務となります。翻訳物はIT商材(サーバーやアプリケーション)や研修教材に関しての翻訳が多い企業です。
サーバー・アプリケーションの翻訳工程を経験できますので、IT分野でご経験を積みたい方におすすめです。
希望条件マッチ度 : 1.00
求人情報 1 - 10件 (全41件中)

検索条件の変更

Sponsors

英語を使って国際舞台に!

誰もが知っている大手企業が、あなたのサポートを待っています!

在宅ワークも可能です!

TBSJなら日本、英国、米国時間に在宅で働くことができます。