現在、校正 の求人情報を表示中です。 キャリアクロスでは、英語を使える最新の外資系転職・求人情報を多数掲載しています。

検索条件に合致する求人が8件あります。詳細を閲覧するには職種タイトルをクリックしてください。
求人情報 1 - 8件 (全8件中)
Translation Business Systems Japan

急募:フルタイム英→日マクロ経済翻訳者(3~4カ月限定)

直接採用案件経験者外国人多数
この求人の魅力 魅力的な月給(経験により決定)、在宅ワーク
採用企業 Translation Business Systems Japan
勤務地 東京都 23区
給与 経験考慮の上、応相談
概要 マクロ経済の翻訳プロジェクト(英→日)を3~4カ月担当していただきます(プロジェクト終了後、お仕事継続の可能性あり)。
WIPジャパン 株式会社

New 【急募】大手エンターテイメント施設(企業)での翻訳業務(タイ語/日本語)

派遣案件経験者大手企業外国人少数
この求人の魅力 大人気のエンタメ施設でのお仕事です。
派遣会社 WIPジャパン 株式会社
勤務地 千葉県, 浦安市
給与 時給制
概要 ◆タイ語制作
・施設、商品、メニュー名称
・広報リリース、海外向け資料、Webサイト
・インパークツール(ガイドマップ、トゥデイ等)
Translation Business Systems Japan

エンタメ系翻訳プロジェクトマネジャーアシスタント/在宅ワーク

直接採用案件経験者外資系企業外国人多数
この求人の魅力 在宅ワークも可能、日本国内・海外どちらからでもご応募いただけます!
採用企業 Translation Business Systems Japan
勤務地 日本 全国各地
給与 時給制
概要 エンタメ系の翻訳案件の翻訳・編集作業を専門の翻訳者に依頼し、きめ細かく翻訳文をチェックし、納品していただきます。
メールのやり取りをはじめ、業務は主に英語で行います。

在宅勤務が可能ですが、東京オフィスまたは名古屋市内へ出勤できる方は尚歓迎致します。
週末勤務可能な方も歓迎致します。
株式会社経営管理センター(BMC)

New 翻訳1次チェッカー/知財・特許翻訳サービスの世界的グループ企業

人材紹介案件新卒・未経験外資系企業ビジネス(英語)
この求人の魅力 正社員登用予定/拡大する業界で未経験から専門性の高いスキルを習得/始めは知識不要
人材紹介会社 株式会社経営管理センター(BMC)
勤務地 東京都 23区, 港区
給与 経験考慮の上、応相談
概要 【翻訳プロジェクトの工程管理のお仕事】

受注~翻訳者スケジュールの調整~納品まで一連の工程の管理をお願い致します。
顧客や翻訳者、グループ会社、社内の調整などを含めて、プロジェクトを進めていただくお仕事です。

・海外とのやりとりは全て英語で行います
・取り扱う文書:知財関連の文献 特許明細書など

【お仕事で求められるもの】
・同時進行する複数のプロジェクトを網羅的に把握できる
・コミュニケーション力や調整力
:コーディネーターの立場から、顧客、外部の協力者、社内外や英国にある親会社との意思疎通をしっかり図れる
WIPジャパン 株式会社

【紹介予定派遣】大手IR関連企業でのチェック、及び翻訳業務

派遣案件経験者外国人少数
この求人の魅力 翻訳、チェック業務のご経験を活かせます。
派遣会社 WIPジャパン 株式会社
勤務地 東京都 23区, 豊島区
給与 時給制 ~ 経験考慮の上、応相談
概要 ◆大手IR関連企業でのチェック業務、及び翻訳業務(時期により比率が異なります)

おもに下記のような翻訳/翻訳関連業務にご対応いただくポジションです。
・英語ネイティブチェック(英文校閲・校正)
・ドキュメントのチェック業務
・クロスチェック(翻訳された文書の原文と翻訳文の突合せチェック)
・IRや企業のディスクロージャー関連文書全般の翻訳(主に日→英)

【選考プロセス】
書類選考・翻訳トライアル課題提出⇒面接2回(1次面談時に翻訳テストあり)⇒内定

【給与】
直接雇用後の年収400~550万円 ※年齢・経験により応相談
スペシャライズドグループ株式会社

通訳 (海外担当)/ Interpreter

人材紹介案件経験者外資系企業外国人少数
この求人の魅力 海外システム担当のサポート業務です。
人材紹介会社 スペシャライズドグループ株式会社
勤務地 東京都 23区
給与 350万円 ~ 400万円
概要 海外システム担当のサポート業務
入社後のイメージとして、まず当システムに関する説明書の翻訳や、海外担当から受信するメールの通訳などをメインとしてご担当をしていただきます。その後、業務の習得状況にもよりますが、海外1,2ヶ国程度をご担当していただく事となります。
株式会社ホンヤク社

【紹介予定派遣】英語ネイティブ歓迎!和文英訳/IR・金融知識が生かせます

派遣案件経験者ネイティブ(英語)
この求人の魅力 【紹介予定派遣/年収450万円~】IRや財務諸表の和文英訳のお仕事です
派遣会社 株式会社ホンヤク社
採用企業名 五反田に拠点を置く、IR支援企業です。
勤務地 東京都 23区, 品川区
給与 時給制 ~ 経験考慮の上、応相談
概要 翻訳として以下の業務をお任せします。

 ・和文英訳
 ※アニュアルレポート、説明会資料、財務関係資料など
 ・英文ライティング
 ・英文校正

<業務の流れ・範囲>
 営業職から、お客様のIR情報などの資料(日本語版)が渡されるので、
その資料を英訳していただき、チェッカー担当(校閲担当)に渡すまでが業務範囲となります。
株式会社ホンヤク社

医薬品に関する報告書の日英翻訳

人材紹介案件経験者外資系企業ビジネス(英語)
この求人の魅力 翻訳作業に集中いただけるポジションです
人材紹介会社 株式会社ホンヤク社
勤務地 東京都 23区, 港区
給与 400万円 ~ 450万円
概要 日本を代表するCROリーディングカンパニーでの翻訳ポジションの募集です。
翻訳の業務に専念いただけるポジションで、1年以上の医療系の日⇒英翻訳の経験をお持ちの方が対象になります。
契約社員からのスタートですが正社員への登用も可能ですので、業界のリーディングカンパニーでしっかりと翻訳の業務を行っていただけます。
求人情報 1 - 8件 (全8件中)

検索条件の変更

Sponsors

WIPジャパン

通訳・翻訳、外国人役員付きアシスタント、英文事務など多数!

在宅ワークも可能です!

TBSJなら日本、英国、米国時間に在宅で働くことができます。

ドイツ語翻訳-特許技術者

江崎特許事務所では、機械・電気知識がある方を募集しています