現在、校正 の求人情報を表示中です。 キャリアクロスでは、英語を使える最新の外資系転職・求人情報を多数掲載しています。

検索条件に合致する求人が9件あります。詳細を閲覧するには職種タイトルをクリックしてください。
求人情報 1 - 9件 (全9件中)
RGF HR Agent Japan

Translation Coordinator 翻訳コーディネータ

人材紹介案件経験者流暢(英語)
人材紹介会社 RGF HR Agent Japan
勤務地 東京都 23区
給与 400万円 ~ 650万円
概要 Top ranked consulting company with a global presence, leader in the field is looking for a Translation Coordinator / Proof-reader. Great benefits with a strong brand name.
希望条件マッチ度 : 1.00

Translation Project Team

アウトソーシング案件新卒・未経験外資系企業外国人少数
この求人の魅力 March start! Flexible schedule/remote in
アウトソーサー 株式会社パスウェイズ
勤務地 東京都 23区
給与 経験考慮の上、応相談
概要 Immediate opening for experienced translators to work on a 4 to 5 person team translation team in central Tokyo.

Translation of manuals and other workshop materials
Language related support for Project Consultants
Must be able to work under pressure.
Maintain good working relationship
希望条件マッチ度 : 1.00
アークレイ株式会社

日本語>英語  翻訳 / 通訳  JP to EN Translator/ Interpreter 

直接採用案件新卒・未経験ネイティブ(英語)
この求人の魅力 Looking for a native English speaker!
採用企業 アークレイ株式会社
勤務地 京都府, 京都市上京区
給与 経験考慮の上、応相談
概要 ▽Must be a native speaker of English
▽Must currently reside in Japan

- Translating business documents
- Create documents for internal or external communication
- Interpretation in in-house meetings or negotiations with a business partner
- Native checking documents translated by Japanese translator
希望条件マッチ度 : 1.00
オムロンパーソネル株式会社

【4月スタート】ソフトウェアの翻訳のお仕事!@草津

派遣案件経験者ビジネス(英語)
派遣会社 オムロンパーソネル株式会社
勤務地 滋賀県, 草津市
給与 時給制 ~ 経験考慮の上、応相談
概要 【4月スタート】草津の大手メーカーでのソフトウェア翻訳のお仕事です!基本残業ナシ♪プライベート重視の方にもオススメです*
希望条件マッチ度 : 1.00
オムロンパーソネル株式会社

【3月スタート】野洲駅から徒歩圏内!翻訳のお仕事♪

派遣案件経験者ビジネス(英語)
派遣会社 オムロンパーソネル株式会社
勤務地 滋賀県, 野洲市
給与 時給制 ~ 経験考慮の上、応相談
概要 大手メーカー開発部門での翻訳のお仕事です!弊社スタッフさんも活躍中の職場です♪マイカー通勤ご相談OK!食堂あり♪
希望条件マッチ度 : 1.00
オムロンパーソネル株式会社

【オムロン★時給1600円】英語での翻訳等のお仕事です!

派遣案件経験者ビジネス(英語)
派遣会社 オムロンパーソネル株式会社
勤務地 滋賀県, 草津市
給与 時給制 ~ 経験考慮の上、応相談
概要 オムロン勤務★時給1600円!マニュアル・仕様書等の作成のお仕事です!ご経験者歓迎です♪英語スキルも活かせて、やりがいたっぷりのお仕事なのでバリバリ働きたい方にオススメ!まずはお気軽にお問合せ下さい!
希望条件マッチ度 : 1.00
株式会社ホンヤク社

【業界未経験可/建築知識が身に付く】翻訳+事務アシスタント

派遣案件経験者大手企業ほぼ全員日本人
この求人の魅力 建築業界の知識・用語が身に付きます
派遣会社 株式会社ホンヤク社
勤務地 東京都 23区, 台東区
給与 時給制 ~ 経験考慮の上、応相談
概要 大手設計事務所での翻訳+事務アシスタントのお仕事です。
建築に関係する、契約書・設計書などの翻訳(日⇔英)を中心に、アメリカの関連法規や報道などの情報収集もお任せします。1ヶ月の引継ぎ期間がありますので、業界未経験の方でも実業務に慣れる期間がとれます。
駅から徒歩5分圏内。社食が利用できるのでランチ代が節約できますので、就業環境も整っている企業さんです。
希望条件マッチ度 : 1.00

IT・ローカライズ翻訳部門 QA(経験者)/QA for IT translation・localization

人材紹介案件経験者ビジネス(英語)
この求人の魅力 QAとしてプロジェクトをまとめて頂きます。産業翻訳経験者の方、是非ご応募ください
人材紹介会社 株式会社パスウェイズ
勤務地 東京都 23区
給与 400万円 ~ 500万円
概要 同社では現在IT翻訳・ローカライゼーション部門の品質管理責任者を求めております。

様々な業界のお客様からご依頼のあるマニュアルやソフトウェア、データの翻訳業務をする同部署の品質管理をご担当頂き、お客様により高い質の翻訳商品のご提供を頂きます。
希望条件マッチ度 : 1.00
WIPジャパン 株式会社

【紹介予定派遣】大手IR関連企業でのチェック、及び翻訳業務

派遣案件経験者外国人少数
この求人の魅力 翻訳、チェック業務のご経験を活かせます。
派遣会社 WIPジャパン 株式会社
勤務地 東京都 23区, 豊島区
給与 時給制 ~ 経験考慮の上、応相談
概要 ◆大手IR関連企業でのチェック業務、及び翻訳業務(時期により比率が異なります)

おもに下記のような翻訳/翻訳関連業務にご対応いただくポジションです。
・英語ネイティブチェック(英文校閲・校正)
・ドキュメントのチェック業務
・クロスチェック(翻訳された文書の原文と翻訳文の突合せチェック)
・IRや企業のディスクロージャー関連文書全般の翻訳(主に日→英)

【選考プロセス】
書類選考・翻訳トライアル課題提出⇒面接2回(1次面談時に翻訳テストあり)⇒内定

【給与】
直接雇用後の年収400~550万円 ※年齢・経験により応相談
希望条件マッチ度 : 1.00
求人情報 1 - 9件 (全9件中)

検索条件の変更

Sponsors

日本語>英語  翻訳

Native English speaker!