CareerCross uses cookies to enhance your experience on our websites. If you continue to view our sites without changing your browser settings, then it is assumed that we have your consent to collect and utilise your cookies. If you do not want to give us your consent, then please change the cookie settings on your browser. Please refer to our privacy policy for more information.
CareerCross uses cookies to enhance your experience on our websites. If you continue to view our sites without changing your browser settings, then it is assumed that we have your consent to collect and utilise your cookies. If you do not want to give us your consent, then please change the cookie settings on your browser. Please refer to our privacy policy for more information.
Hiring Company | 大手医療機器メーカーのグループ会社 |
Location | Osaka Prefecture, Settsu-shi |
Job Type | Permanent Full-time |
Salary | 4 million yen ~ Negotiable, based on experience |
大手医療機器・医薬品メーカーで、各部署から上がってくる翻訳依頼を一括して対応するチームでの翻訳コーディネーターのお仕事です。新たに立ち上げるチームです。一緒に、アイデアを出しながらチームをリードしていただけるバイタリティーのある方からの応募をお待ちしています。
主な仕事内容:
・本社およびグループ会社の各部署の翻訳ニーズのヒヤリングや翻訳依頼への対応
翻訳会社の選定・見積依頼・発注・納期確認等、依頼部署と翻訳会社間との調整
・納期管理、進捗管理
・納品された翻訳の最終チェック、依頼部署への納品
・用語集の作成・管理
・翻訳(社内文書を中心に)
・新部署立上げ・運営に関する企画・実行
【受動喫煙防止】屋内禁煙
役職手当、皆勤手当、家族手当、住宅手当 あり
Minimum Experience Level | Over 3 years |
Career Level | Mid Career |
Minimum English Level | Business Level (Amount Used: English usage about 25%) |
Minimum Japanese Level | Native |
Minimum Education Level | Associate Degree/Diploma |
Visa Status | Permission to work in Japan required |
<学歴>
・専門学校・短期大学卒業以上
<必須条件>
・コーディネーション業務の経験、もしくは営業部門等での折衝や調整の経験
・翻訳にご興味のある方
・ビジネスレベルの英語力(TOEIC900点以上)
<尚可条件>
・ビジネス領域での翻訳実務経験
・印刷物、出版物、システム開発など工程管理業務の経験
・医薬・医療メーカーでの就業経験
・翻訳支援ツール使用経験
Job Type | Permanent Full-time |
Salary | 4 million yen ~ Negotiable, based on experience |
Work Hours | 9:00~17:45 |
Holidays | 土・日・祝日 |
Industry | Medical Device |
Company Type | Large Company (more than 300 employees) |