第46回 “March Comes In Like A Lion And Out Like A Lamb”の意味

3月はライオンのようにやってきて、羊のように去る

3月のはじめは風が強くまだ冬ですが、月末になると穏やかな春の陽気になるので、3月は「ライオンのように来て、羊のように去る」ような月だといわれています。また星座をみても、3月はじめは獅子座が半球を覆い、4月になると牡羊座が見えてくることから、この諺が言われるようになったという説があります。

▽Example

​Peter:  Wow, it is really warm today, isn’t it Cynthia?   
(今日は本当に温かいね、シンシア)

Cynthia: That’s for sure.  I was sweating by the time I got to the office this morning!    
(本当だね。今朝会社に着いたときには汗かいてたわ。)
    
Peter:  Same here.  It sure is a big change from the beginning of last month.     
(僕もだよ。先月末とは大違いだよね。)

​Cynthia:  ​Yeah, March came in like a Lion, but went out like a lamb, as the saying goes.  I’m so glad that it’s much warmer now here at the beginning of April.      
(ええ、諺にあるように「3月はライオンのようにやってきて、羊のように去った」のね。4月初旬にもう温かくなってうれしいな。)

​Peter:  Yeah, just in time to enjoy the cherry blossoms and eat and drink under the trees!      
(ああ、ちょうどお花見するのに間に合ったね。)
     
Cynthia:  Great idea!  Let’s organize a company party for this weekend.  I’ll coordinate the snacks and food!     
(それいいわね!今週末に会社のパーティーを企画しましょうよ。スナックと食べ物を調達するわ!)

​Peter:  Ok great – and I’ll be in charge of the drinks!  
(OKいいね。僕は飲み物を担当するよ!)

タイトルとURLをコピーしました