<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> 
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> 
<title>CareerCross</title> 
<subtitle>Information on Jobs in Japan for bilingual Japanese and English speakers, plus an invaluable resource for foreigners Living and Working in Japan.</subtitle> 
<link href="http://www.careercross.com/en/961100.xml" rel="self" /> 
<link href="http://www.careercross.com/en/961100.xml" rel="alternate" title="CareerCross" type="text/html" /> 
<updated>2013-06-19T15:54:21+09:00</updated> 
<id>http://www.careercross.com/en/961100.xml</id> 
<author> 
	<name>CareerCross</name> 
	<email>info@careercross.com</email> 
</author> 
<entry xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> 
	<id>http://www.careercross.com/en/00429481_careercross.html</id> 
	<title>アジアの主要都市で新規立ち上げマネージャー!!＠シンガポール</title> 
	<link href="http://www.careercross.com/en/00429481_careercross.html" />
	<updated>2013-06-19T12:25:28+09:00</updated> 
	<content type="xhtml" xml:base="http://www.careercross.com" xml:space="preserve"> 
		<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"></div> 
	</content> 
</entry> 
<entry xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> 
	<id>http://www.careercross.com/en/00429476_careercross.html</id> 
	<title>営業、セールスエンジニア＠シンガポール</title> 
	<link href="http://www.careercross.com/en/00429476_careercross.html" />
	<updated>2013-06-19T11:55:15+09:00</updated> 
	<content type="xhtml" xml:base="http://www.careercross.com" xml:space="preserve"> 
		<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"></div> 
	</content> 
</entry> 
<entry xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> 
	<id>http://www.careercross.com/en/00429465_careercross.html</id> 
	<title>【Boeing】 Transportation / Supply Chain Logistics Analyst</title> 
	<link href="http://www.careercross.com/en/00429465_careercross.html" />
	<updated>2013-06-19T10:17:26+09:00</updated> 
	<content type="xhtml" xml:base="http://www.careercross.com" xml:space="preserve"> 
		<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">『 Boeing 』で働きませんか？
Location:  Nagoya, Japan

Support logistics requirements for business partners and programs operating in the Asia region with initial primary focus on Japan.
Provide instruction on use of authorized transportation providers, ensure compliance to all regulatory and...</div> 
	</content> 
</entry> 
<entry xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> 
	<id>http://www.careercross.com/en/00424977_careercross.html</id> 
	<title>スタジオデスク担当</title> 
	<link href="http://www.careercross.com/en/00424977_careercross.html" />
	<updated>2013-06-19T08:50:02+09:00</updated> 
	<content type="xhtml" xml:base="http://www.careercross.com" xml:space="preserve"> 
		<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">オリジナルアニメやソーシャルゲームを製作しているNext Media Animation Japanであなたの英語力を活かして働きませんか？海外との仕事、映像制作に興味のある方を募集しています！

グローバルな企業で、映像開発やポストプロダクションを担当する制作スタジオのデスク業務(事務など)を担当していただきます！</div> 
	</content> 
</entry> 
<entry xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> 
	<id>http://www.careercross.com/en/00424663_careercross.html</id> 
	<title>映像コンテンツ開発アシスタント</title> 
	<link href="http://www.careercross.com/en/00424663_careercross.html" />
	<updated>2013-06-19T08:50:02+09:00</updated> 
	<content type="xhtml" xml:base="http://www.careercross.com" xml:space="preserve"> 
		<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">オリジナルアニメやソーシャルゲームを製作しているNext Media Animation Japanであなたの英語力を活かして働きませんか？海外との仕事、映像制作に興味のある方を募集しています！

グローバルな企業で映像コンテンツの開発、および海外で行う映像コンテンツ開発業務のサポートをしていただきます！</div> 
	</content> 
</entry> 
<entry xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> 
	<id>http://www.careercross.com/en/00409169_careercross.html</id> 
	<title>Corporate Secretary (Marunouchi Office)/コーポレートセクレタリー（丸の内オフィス）</title> 
	<link href="http://www.careercross.com/en/00409169_careercross.html" />
	<updated>2013-06-19T08:50:02+09:00</updated> 
	<content type="xhtml" xml:base="http://www.careercross.com" xml:space="preserve"> 
		<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Work at a fast growing international service company in Tokyo! Full training provided - all you need is a great smile and some PC skills!</div> 
	</content> 
</entry> 
<entry xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> 
	<id>http://www.careercross.com/en/00424123_careercross.html</id> 
	<title>バイリンガルアドミンスタッフ</title> 
	<link href="http://www.careercross.com/en/00424123_careercross.html" />
	<updated>2013-06-19T08:50:02+09:00</updated> 
	<content type="xhtml" xml:base="http://www.careercross.com" xml:space="preserve"> 
		<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">■ バイリンガルアドミンスタッフ

管理部門のサポート役として、会社・社内メンバーを様々な面から支えて下さる方を求めております。

総務業務からシステムトラブルシューティングまで、幅広いエリアで活躍でき、マネージャーの補佐役として、英語を活用しながら、本社とやりとりできるポジションです。今までの経験よりも、やる気やポテンシャルを重視し判断いたしますので、総務の経験がなくてもぜひご応募下さい。

</div> 
	</content> 
</entry> 
<entry xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> 
	<id>http://www.careercross.com/en/00424121_careercross.html</id> 
	<title>バイリンガルアドミンスタッフ</title> 
	<link href="http://www.careercross.com/en/00424121_careercross.html" />
	<updated>2013-06-19T08:50:02+09:00</updated> 
	<content type="xhtml" xml:base="http://www.careercross.com" xml:space="preserve"> 
		<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">■ バイリンガルアドミンスタッフ

管理部門のサポート役として、会社・社内メンバーを様々な面から支えて下さる方を求めております。

総務業務からシステムトラブルシューティングまで、幅広いエリアで活躍でき、マネージャーの補佐役として、英語を活用しながら、本社とやりとりできるポジションです。今までの経験よりも、やる気やポテンシャルを重視し判断いたしますので、総務の経験がなくてもぜひご応募下さい。

</div> 
	</content> 
</entry> 
<entry xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> 
	<id>http://www.careercross.com/en/00428273_careercross.html</id> 
	<title>バイリンガル・プロジェクト・アソシエイト / Bilingual Project Associate</title> 
	<link href="http://www.careercross.com/en/00428273_careercross.html" />
	<updated>2013-06-19T08:50:02+09:00</updated> 
	<content type="xhtml" xml:base="http://www.careercross.com" xml:space="preserve"> 
		<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">◇ ITシステム開発プロジェクトでの通翻訳者を募集しております。
　必須経験：日英・英日翻訳の経験3年
　日本でのIT業界経験があれば尚可

◇ Provide Translation &amp; Coordination services for project activities
　3+ years of experience in J-E &amp; E-J translation/interpretation
  Experience in IT industry with 2+ years in Japan is preferred</div> 
	</content> 
</entry> 
<entry xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> 
	<id>http://www.careercross.com/en/00424222_careercross.html</id> 
	<title>バイリンガル・プロジェクト・アソシエイト / Bilingual Project Associat</title> 
	<link href="http://www.careercross.com/en/00424222_careercross.html" />
	<updated>2013-06-19T08:50:02+09:00</updated> 
	<content type="xhtml" xml:base="http://www.careercross.com" xml:space="preserve"> 
		<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">◇ ITシステム開発プロジェクトでの通翻訳者を募集しております。
　必須経験：日英・英日翻訳の経験3年
　日本でのIT業界経験があれば尚可

◇ Provide Translation &amp; Coordination services for project activities
　3+ years of experience in J-E &amp; E-J translation/interpretation
  Experience in IT industry with 2+ years in Japan is preferred
</div> 
	</content> 
</entry> 
</feed> 
