You're currently browsing bilingual Japanese jobs in the Translation category.
| Job Title | 翻訳アシスタント | |||
| Company Name | Pinnacle Consulting Group | |||
| Location | Tokyo Prefecture | Date Posted | July 9th, 2008 | |
| Job Type | Temporary | Salary | Negotiable, based on experience | |
| キレイなオフィスで医療系翻訳のお仕事です! | ||||
| Job Title | Translation/Localization | |||
| Company Name | Vision Consulting Services K.K. | |||
| Location | Tokyo Prefecture | Date Posted | July 8th, 2008 | |
| Job Type | Contract | Salary | 5.5 million yen ~ 7 million yen | |
| Main Duty would be to Translate Games produced in Japan/Canada to target the North American market. | ||||
| Job Title | 翻訳・企画・編集 (NJB779771) | |||
| Company Name | ヘルスケア製品専門の広告代理店 | |||
| Location | Tokyo Prefecture | Date Posted | July 7th, 2008 | |
| Job Type | Full-time | Salary | 4 million yen ~ 7 million yen | |
| 啓蒙ツールの企画立案と外部からあがってきた原稿の編集・制作・進行管理を行って頂きます。 同社は医療用医薬品に特化した広告代理店です。新薬が出た際に必要な説明書等の編集を行なって頂きます。その薬を扱う専門の先生であれば、簡単に理解できる説明文も、開業医や専門外の先生は理解するのに困難な場合があります。様々なドクターが使用できるよう、表現方法を変更し、メーカーの販売を促進していくお仕事です。 | ||||
| Job Title | PROJECT COORDINATOR / プロジェクト・コーディネーター | |||
| Company Name | パトゥニ・コンピューター・システムズ・リミテッド・日本支社 | |||
| Location | Tokyo Prefecture | Date Posted | July 7th, 2008 | |
| Job Type | Full-time | Salary | Over 5 million yen | |
| ■ PROJECT COORDINATOR / プロジェクト・コーディネーター Global IT Service Company is currently looking for a Japanese Translator/Interpreter with the skills to speak and write in both Japanese and English. | ||||
| Job Title | 技術翻訳者 (NJB803330) | |||
| Company Name | 特許事務所 | |||
| Location | Gifu Prefecture | Date Posted | July 7th, 2008 | |
| Job Type | Full-time | Salary | 3.5 million yen ~ | |
| ●米国、ヨーロッパ等の海外への特許出願、及び海外から日本への特許出願を行うための技術翻訳を行います(英語またはドイツ語) ●相手国は米国、欧州が中心です。 | ||||
| Job Title | ドキュメント翻訳技術者 Technical Translation | |||
| Company Name | Vision Consulting Services K.K. | |||
| Location | Tokyo Prefecture | Date Posted | July 4th, 2008 | |
| Job Type | Full-time | Salary | 3 million yen ~ 5.5 million yen | |
| ドキュメント翻訳技術者(契約社員) | ||||
| Job Title | プロジェクトマネージャ(プロジェクトの管理・進行): ロ-カライズ業界第1位の規模を誇るグローバル企業 | |||
| Company Name | ライオンブリッジ ジャパン株式会社 | |||
| Location | Kanagawa Prefecture | Date Posted | July 4th, 2008 | |
| Job Type | Full-time | Salary | 4 million yen ~ | |
| ▼ プロジェクトマネージャ(プロジェクトの管理・進行): ロ-カライズ業界第1位の規模を誇るグローバル企業 国内外の顧客の多様化するニーズに対応し、プロアクティブなサービスを提供できる人材を募集します。 プロジェクトは多種多様であり、常に変化していきます。そのような状況下でスケジュールやコスト、品質など、あらゆる要望、課題に対し臨機応変に対応していく必要があるため、コミュニケーション能力と柔軟性が強く求められます。 | ||||
| Job Title | ランゲージリード(翻訳品質管理者): ロ-カライズ業界第1位の規模を誇るグローバル企業 | |||
| Company Name | ライオンブリッジジャパン株式会社 | |||
| Location | Kanagawa Prefecture | Date Posted | July 4th, 2008 | |
| Job Type | Contract | Salary | 3.5 million yen ~ | |
| ▼ローカリゼーションの多様化するニーズに対応し、日本語および多言語の翻訳品質管理のできる方を募集します。 | ||||
| Job Title | Game Software Planner / ゲームソフトプランナー 【 北米向けローカライズ担当 】 | |||
| Company Name | 株式会社コーエー | |||
| Location | Kanagawa Prefecture | Date Posted | July 3rd, 2008 | |
| Job Type | Contract | Salary | Negotiable, based on experience | |
| We are looking for a native English speaking “Game Software Planner”who will be responsible for translating Japanese game software targeted to the North American markets. 今回の募集は、海外展開の中でも特に北米に向けたタイトルの翻訳・企画などを行う「ゲームソフトプランナー」ポジションになります。 | ||||
| Job Title | 【急募】 Manager, News Editor , Translation Manager (翻訳部マネジャー) | |||
| Company Name | Vision Consulting Services K.K. | |||
| Location | Tokyo Prefecture | Date Posted | July 3rd, 2008 | |
| Job Type | Full-time | Salary | 12 million yen ~ 14 million yen | |
| Our client is a leading provider of global business news and information services. This position is managing Japanese Language translation and reporting operation. クライアントの外資系企業は、世界的なビジネス関連ニュースや情報サービスのプロバイダーです。現在翻訳セクションをリードするマネジャーを急募しております。 | ||||