Localization, Interpreting & Translation - Bilingual Work in Japan

Browse bilingual Localization, Interpreting & Translation jobs in Japan — the best place to find the job you're made for in your sector! Find the latest localization, interpreting & translation jobs including Interpreting, Localization, Proofreading and more.

There are 32 bilingual jobs available in Localization, Interpreting & Translation.

Page 1 of 41
翻訳コーディネーター
Job Title 翻訳コーディネーター
Company Name キャリア・ネットワーク株式会社
Location Tokyo Prefecture Date Posted May 16th, 2008
Job Type Full-time Salary Negotiable, based on experience
日本で初めてマニュアル制作の専門会社として設立された会社で
マニュアル制作の翻訳に関する、工程・品質管理業務全般を担当して頂きます。
リロケーション・コンサルタント
Job Title リロケーション・コンサルタント
Company Name TGA Inc.
Location Tokyo Prefecture Date Posted May 16th, 2008
Job Type Full-time Salary 5 million yen ~
リロケーション・コンサルタント
▼日本で働く外国人駐在員に対するリロケーションコンサルテイング業
- 外資系企業からの依頼を受けて、ビザの取得、住居環境の整備、子供の学校等、日本で生活する上での様々な手配業務など様々なソリューションを提供。
New opportunity=ローカライゼーション・プロジェクト・マネージャー(フレックス制度+カジュアルな服装で勤務可能)
Job Title New opportunity=ローカライゼーション・プロジェクト・マネージャー(フレックス制度+カジュアルな服装で勤務可能)
Company Name Hays Specialist Recruitment (Japan) KK
Location Tokyo Prefecture Date Posted May 16th, 2008
Job Type Full-time Salary 8 million yen ~ 13 million yen
職務内容

日本語化ローカリゼーションプロジェクトで発生する全タスクをマネージメントし、
スケジュールどおり日本語化された製品を日本市場へリリースする。
ローカリゼーション コーディネーター(2名)
Job Title ローカリゼーション コーディネーター(2名)
Company Name ヘイズ・スペシャルリクルートメント・ジャパン株式会社
Location Tokyo Prefecture Date Posted May 16th, 2008
Job Type Full-time Salary 6.5 million yen ~ 12 million yen
職務内容 製品の日本語化ローカリゼーションプロジェクトにおけるタスクを、スケジュール・コスト・品質の3つの面からマネジメントする。
・開発チームからあがってくるLoc Kit の解析
・効率的な翻訳プランの策定、必要情報の収集
・ベンダーとのスケジュール/コスト交渉
・納品ファイルのチェック
・社内フィードバック収集および翻訳バグの修正
・完成データの作成、引き継ぎ資料のまとめ
ローカライゼーション・プロジェクト・マネージャー・
Job Title ローカライゼーション・プロジェクト・マネージャー・
Company Name フォートビスタ リミテッド
Location Tokyo Prefecture Date Posted May 16th, 2008
Job Type Full-time Salary 7.5 million yen ~ 10 million yen
現在、同社はローカライゼーション体制の強化を図ろうとしています。
上司にDirectorとManagerがいらっしゃいますが、一番中心になってプロジェクトを
遂行していただくポジションです。ローカライズ経験がひと通りあっても、仕事への
取組みが受け身的な方は“NG”です。ローカライズ経験に於いて、自身の強みを
はっきりと主張できる方が好まれます。
ローカリゼーション コーディネーター
Job Title ローカリゼーション コーディネーター
Company Name フォートビスタ リミテッド
Location Tokyo Prefecture Date Posted May 16th, 2008
Job Type Full-time Salary 6 million yen ~ 8 million yen
日本語化ローカリゼーションプロジェクトにおけるタスクを、スケジュール・コスト・品質の3つの面からマネジメントしていただきます。

ローカリゼーション プロジェクトマネージャー
Job Title ローカリゼーション プロジェクトマネージャー
Company Name キャリア・ネットワーク株式会社
Location Tokyo Prefecture Date Posted May 15th, 2008
Job Type Full-time Salary 7 million yen ~
「私たちは単なる技術を提供するサービス企業ではなく、価値ある知識を提供する企業を目指します」
「弊社は、インターネット上の予測不可能な脅威から、社会を守り、安全にデジタル情報を交換できる世界を実現すべく、(1)さらなる品質向上(2)お客さまへの迅速かつ適切な情報提供(3)セキュリティ啓発活動といった大きく3本の軸から活動を行っています」
翻訳品質管理管理職/翻訳事業部門
Job Title 翻訳品質管理管理職/翻訳事業部門
Company Name キャリア・ネットワーク株式会社
Location Tokyo Prefecture Date Posted May 14th, 2008
Job Type Full-time Salary Negotiable, based on experience
DHCでは勉強のできる人は要りません。地頭の良い人を必要としています。子供の時に人一倍苦労をしてきた人、普通の人に無いような体験をいっぱい積んできた人、どんなことを任せても自分なりの工夫で知恵を出し切れる人。そういう人はDHCでは大歓迎です。
【外資系・大手金融】Personal Assistant to CFO[Long Temporary](TO-330830-AQB)
Job Title 【外資系・大手金融】Personal Assistant to CFO[Long Temporary](TO-330830-AQB)
Company Name Robert Walters Japan K.K.
Location Tokyo Prefecture Date Posted May 14th, 2008
Job Type Temporary Salary Based on hourly rate
外資系大手金融会社でのCFOパーソナルアシスタント!長期派遣。時給1600円以上!
秘書経験のある方!英語力があり外資系で働きたい方!ご応募お待ちしております。
【外資系・ペットフード】Call Center Supervisor[Contract](TS-334520-MOS)
Job Title 【外資系・ペットフード】Call Center Supervisor[Contract](TS-334520-MOS)
Company Name Robert Walters Japan K.K.
Location Tokyo Prefecture Date Posted May 14th, 2008
Job Type Contract Salary 4.5 million yen ~ 5 million yen
【契約社員】月給37万円以上!外資系大手ペットフード会社でのコールセンター管理者!
コールセンターでのスーパーバイザー経験のある方!英語力があり外資系で働きたい方!
ご応募お待ちしております。
Page 1 of 41
Add to My Yahoo!
Add to Google