Localization, Interpreting & Translation
Browse bilingual Localization, Interpreting & Translation jobs in Japan — the best place to find the job you’re made for in your sector! Find the latest localization, interpreting & translation jobs including Interpreting, Localization, Proofreading and more.
There are 15 jobs available in Localization, Interpreting & Translation.
| Point |
クライアントは日本最大のOEM企業の一つです。 |
| Summary |
技術文章の翻訳をお任せします。(英語>日本語、日本語>英語) |
|
Hiring Company Name |
HCL Japan Ltd. |
| Location |
Tokyo - 23 Wards |
Date Refreshed |
Today |
| Job Type |
Contract |
Salary |
2.5 million yen ~ 4 million yen |
| Point |
Creative Environment,International,US-HQ |
| Summary |
The translator/interpreter is responsible for enhancing the communication within our office by being the voice and ears of the company in any situation that requires bi-lingual or bi-cultural understanding. |
|
Recruiter |
Vision Consulting Services K.K. |
| Location |
Tokyo - 23 Wards |
Date Refreshed |
Today |
| Job Type |
Full-time |
Salary |
4.5 million yen ~ 7 million yen |
| Summary |
キャンベル コンサルティングではプロジェクトコーディネーター職を募集しております。国内外の顧客を繫ぎ、クライアントのビジネスを支援します。 |
|
Hiring Company Name |
Campbell Consulting Inc. |
| Subsidiary |
キャンベル コンサルティング |
| Location |
Kanagawa Prefecture |
Date Refreshed |
September 1st, 2010 |
| Job Type |
Full-time |
Salary |
Negotiable, based on experience |
| Point |
クラブの最先端テクノロジーが正常に機能するために欠かせない、事務的なサポート |
| Summary |
クラブの最先端テクノロジーが正常に機能するために欠かせない、事務的なサポート。日英翻訳、外部業者との連絡、在庫管理から簡単なユーザーサポートまで、幅広く担当していただきます。 |
|
Hiring Company Name |
Tokyo American Club |
| Location |
Tokyo - 23 Wards |
Date Refreshed |
August 31st, 2010 |
| Job Type |
Part-time |
Salary |
Based on hourly rate |
| Point |
大手金融でのITアドミ業務! |
| Summary |
- IT部の外国人中心のサポート(ベンダーからの住宅に関する問い合わせ、部の支払い業務、全体的なアドミサポート)
- 簡単な書類の翻訳 |
|
Recruiter |
Robert Walters Japan K.K. |
| Hiring Company Name |
【外資系・大手金融】 |
| Location |
Tokyo - 23 Wards |
Date Refreshed |
August 31st, 2010 |
| Job Type |
Temporary |
Salary |
4 million yen |
| Point |
Client is one of Japan's largest OEM Co. |
| Summary |
Translation of technical documentation from English to Japanese and Japanese to English |
|
Hiring Company Name |
HCL Japan Ltd. |
| Location |
Tokyo - 23 Wards |
Date Refreshed |
August 31st, 2010 |
| Job Type |
Contract |
Salary |
2.5 million yen ~ 4 million yen |
| Summary |
JAPANESE-ENGLISH Patent Translation. Native English speakers targeted.
|
|
Hiring Company Name |
RWS Group |
| Location |
Tokyo - 23 Wards |
Date Refreshed |
August 31st, 2010 |
| Job Type |
Freelance |
Salary |
Negotiable, based on experience |
| Point |
外資系・大手製薬での通訳のお仕事です! |
| Summary |
製薬品関連資料の翻訳(日本語から英語、英語から日本語)
Translate specific Pharmaceutical work related information from English to Japanese and from Japanese to English. |
|
Recruiter |
Robert Walters Japan K.K. |
| Hiring Company Name |
【外資系・大手製薬会社】 |
| Location |
Tokyo - 23 Wards |
Date Refreshed |
August 27th, 2010 |
| Job Type |
Temporary |
Salary |
Negotiable, based on experience |
| Point |
外資系ネットワーク/音声機器メーカーでのお仕事です。 |
| Summary |
ローカリゼーションのプロジェクト管理、品質チェック、その他必要な資料の作成など行います。ご自身で翻訳するよりは、ベンダー管理やスケジュール調整、完成物の監修が主な仕事です。 |
|
Recruiter |
Hays Specialist Recruitment Japan KK |
| Hiring Company Name |
有名な通信機器メーカー |
| Location |
Tokyo - 23 Wards |
Date Refreshed |
August 27th, 2010 |
| Job Type |
Full-time |
Salary |
6 million yen ~ 8 million yen |