現在、“その他: ローカライゼーション、通訳 & 翻訳関連職” の求人情報を表示中です。 キャリアクロスでは、英語を使える最新の外資系転職・求人情報を多数掲載しています。関連する他の仕事を検索する際は、画面左の緑のメニューバーから選びクリックしてください。
| 職種タイトル | Free Translator募集!/ 週3日勤務・翻訳業務 : 大手外資系金融機関での業務です。 | |||
| 企業名 | ヘイズ・スペシャリスト・リクルートメント・ジャパン株式会社 | |||
| 勤務地 | 東京都 | 最終更新日 | 2008年05月10日 | |
| 仕事の形態 | 派遣 | 給与 | 時給制 | |
| 世界的大手外資系金融会社:Translator(含アドミ業務) 金融業界での翻訳経験ある方希望。 勤務は六本木ヒルズ。 主に日本語→英語への翻訳になります。 1. 各種Reportの翻訳業務をお願いします! | ||||
| 職種タイトル | 【外資系・大手証券】In-House Translator[Long Temporary](TS-334090-MOS) | |||
| 企業名 | Robert Walters Japan K.K. | |||
| 勤務地 | 東京都 | 最終更新日 | 2008年05月09日 | |
| 仕事の形態 | 派遣 | 給与 | 応相談、経験による | |
| 【長期派遣】時給1800円以上!外資系大手証券会社での社内翻訳者!通訳・翻訳経験のある方!英語力があり外資系で働きたい方!ご応募お待ちしております。 | ||||
| 職種タイトル | Senior Program Coordinator | |||
| 企業名 | Okinawa Institute of Science and Technology | |||
| 勤務地 | 沖縄県 | 最終更新日 | 2008年05月07日 | |
| 仕事の形態 | 契約 | 給与 | 応相談、経験による | |
| Senior Program Coordinator to work with Vice President/Executive Director of a new international science and technology research institute in Okinawa. | ||||
| 職種タイトル | 翻訳コーディネーター | |||
| 企業名 | キャリア・ネットワーク株式会社 | |||
| 勤務地 | 東京都 | 最終更新日 | 2008年04月30日 | |
| 仕事の形態 | 正社員 | 給与 | 応相談、経験による | |
| 日本で初めてマニュアル制作の専門会社として設立された会社で マニュアル制作の翻訳に関する、工程・品質管理業務全般を担当して頂きます。 | ||||
| 職種タイトル | 8785 - Interpreter / Translator <<English - Japanese 通訳・翻訳>> | |||
| 企業名 | 株式会社 パナッシュ | |||
| 勤務地 | 千葉県 | 最終更新日 | 2008年04月24日 | |
| 仕事の形態 | 正社員 | 給与 | 450万円 ~ 650万円 | |
| Interpreter / Translator <<English - Japanese 通訳・翻訳>> | ||||
| 職種タイトル | 社内ビジナスプロセスアナリスト(最新非公開求人) | |||
| 企業名 | Hays Specialist Recruitment (Japan) KK | |||
| 勤務地 | 東京都 | 最終更新日 | 2008年04月18日 | |
| 仕事の形態 | 正社員 | 給与 | 850万円 ~ 1600万円 | |
| 職務内容 既存の社内基幹システムおよび新規導入システム(受注システム、経理関連シ ステム等)における保守および機能追加等について、おもに以下業務を担当い ただきます。 ・社内ユーザーサポートおよびシステムへの機能追加・保守 ・障害発生時の調査、修正およびリカバリ対応 ・開発および保守ベンダーマネジメント業務 ・新システムの企画・提案 ・J-SOX 監査対応 等 | ||||
| 職種タイトル | Business News Translator (English to Japanese)/経済ニュース翻訳者 | |||
| 企業名 | Bloomberg | |||
| 勤務地 | 東京都 | 最終更新日 | 2008年04月09日 | |
| 仕事の形態 | 正社員 | 給与 | 応相談、経験による | |
| Bloomberg News is seeking an experienced English to Japanese translator/editor to join our Energy Team in Tokyo. ブルームバーグ・ニュース東京支局のエナジーチームでは、経験豊かな英文記事翻訳者(またはエディター)を求めています。 | ||||
| 職種タイトル | 社内ネットワークエンジニア【HP 非公開】 | |||
| 企業名 | ヘイズ・スペシャルリクルートメント・ジャパン株式会社 | |||
| 勤務地 | 東京都 | 最終更新日 | 2008年02月21日 | |
| 仕事の形態 | 正社員 | 給与 | 700万円 ~ 1400万円 | |
| 社内IT 部門において主に以下の業務を担当いただきます。 ・社内およびデータセンターのネットワーク管理運営 ・プロジェクトに付随するネットワーク運用管理 ・問題解決のため、原因から解決するまでの経過をモニターし、サービスレベルを維持 | ||||
| 職種タイトル | ローカリゼーション コーディネーター(2名) | |||
| 企業名 | ヘイズ・スペシャルリクルートメント・ジャパン株式会社 | |||
| 勤務地 | 東京都 | 最終更新日 | 2008年02月21日 | |
| 仕事の形態 | 正社員 | 給与 | 650万円 ~ 1200万円 | |
| 職務内容 製品の日本語化ローカリゼーションプロジェクトにおけるタスクを、スケジュール・コスト・品質の3つの面からマネジメントする。 ・開発チームからあがってくるLoc Kit の解析 ・効率的な翻訳プランの策定、必要情報の収集 ・ベンダーとのスケジュール/コスト交渉 ・納品ファイルのチェック ・社内フィードバック収集および翻訳バグの修正 ・完成データの作成、引き継ぎ資料のまとめ | ||||