現在、“ローカライゼーション” の求人情報を表示中です。 キャリアクロスでは、英語を使える最新の外資系転職・求人情報を多数掲載しています。関連する他の仕事を検索する際は、画面左の緑のメニューバーから選びクリックしてください。
| Page 1 of 2 | 1 | 2 |
| 職種タイトル | Director, Asia-Pacific Product Development, TS | |||
| 企業名 | トムソンコーポレーション株式会社 | |||
| 勤務地 | 東京都 | 最終更新日 | 2008年05月12日 | |
| 仕事の形態 | 正社員 | 給与 | 応相談、経験による | |
| The AP Product Development Director is responsible for outlining the product requirements and business cases for localized products to support revenue growth in Asia Pacific markets. | ||||
| 職種タイトル | ローカライゼーション・プロジェクト・マネージャー・ | |||
| 企業名 | フォートビスタ リミテッド | |||
| 勤務地 | 東京都 | 最終更新日 | 2008年05月09日 | |
| 仕事の形態 | 正社員 | 給与 | 750万円 ~ 1000万円 | |
| 現在、同社はローカライゼーション体制の強化を図ろうとしています。 上司にDirectorとManagerがいらっしゃいますが、一番中心になってプロジェクトを 遂行していただくポジションです。ローカライズ経験がひと通りあっても、仕事への 取組みが受け身的な方は“NG”です。ローカライズ経験に於いて、自身の強みを はっきりと主張できる方が好まれます。 | ||||
| 職種タイトル | Interpreter (Real Time) 同時通訳 | |||
| 企業名 | Vision Consulting Services K.K. | |||
| 勤務地 | 東京都 | 最終更新日 | 2008年05月08日 | |
| 仕事の形態 | 紹介予定派遣 | 給与 | 応相談、経験による | |
| Real Time Interpretors needed for International Software Development Company for a Financial Development Project. 外資系ソフトウェア開発企業での通訳のお仕事です。 金融系ソフト開発のプロジェクトに参加していただきます。 | ||||
| 職種タイトル | IT TY Marketing Communication Manager | |||
| 企業名 | ヘイズ・スペシャリスト・リクルートメント・ジャパン株式会社 | |||
| 勤務地 | 東京都 | 最終更新日 | 2008年05月07日 | |
| 仕事の形態 | 派遣 | 給与 | 550万円 ~ 1000万円 | |
| A global US IT comapnmy is looking for Marketing Communication Manager/Marcom. | ||||
| 職種タイトル | 【外資系・ITサービス 】Localization Project Manager[Long Temporary](TO-319820-KTY) | |||
| 企業名 | Robert Walters Japan K.K. | |||
| 勤務地 | 東京都 | 最終更新日 | 2008年05月07日 | |
| 仕事の形態 | 派遣 | 給与 | 時給制 | |
| 【長期派遣】時給1700円以上!外資系大手ITサービス会社でのプロジェクト管理者! プロジェクト管理経験ある方!英語力があり外資系で働きたい方! ご応募お待ちしております。 | ||||
| 職種タイトル | フリーランス通訳(登録制) | |||
| 企業名 | ジェイ・ウォルター・トンプソン・ジャパン株式会社 | |||
| 勤務地 | 東京都 | 最終更新日 | 2008年05月07日 | |
| 仕事の形態 | フリーランス | 給与 | 応相談、経験による | |
| クライアント先でのプレゼンテーション(主にクリエイティブ)&ディスカッション、 FGI、セミナーなどでの英⇔日同時通訳。 プール登録制ですので、お仕事発生ベースでお声かけ致します。 同時通訳スキル、代理店での通訳経験(あれば望ましい) | ||||
| 職種タイトル | Translation 翻訳業務 | |||
| 企業名 | Vision Consulting Services K.K. | |||
| 勤務地 | 東京都 | 最終更新日 | 2008年05月07日 | |
| 仕事の形態 | 紹介予定派遣 | 給与 | 応相談、経験による | |
| Translators needed for International Software Development Company for a Financial Development Project. 外資系ソフトウェア企業における翻訳のお仕事です。翻訳業務を中心に、金融開発プロジェクトに携わっていただきます。 | ||||
| 職種タイトル | ローカリゼーション コーディネーター | |||
| 企業名 | 株式会社 ジョブギャラリー | |||
| 勤務地 | 東京都 | 最終更新日 | 2008年05月02日 | |
| 仕事の形態 | 正社員 | 給与 | 600万円 ~ 800万円 | |
| ■職種:ローカリゼーション コーディネーター 製品の日本語化ローカリゼーションプロジェクトにおけるタスクを、スケジュール・コスト・品質の3つの面からマネジメントする。 | ||||
| 職種タイトル | ローカリゼーション コーディネーター | |||
| 企業名 | フォートビスタ リミテッド | |||
| 勤務地 | 東京都 | 最終更新日 | 2008年05月02日 | |
| 仕事の形態 | 正社員 | 給与 | 600万円 ~ 800万円 | |
| 日本語化ローカリゼーションプロジェクトにおけるタスクを、スケジュール・コスト・品質の3つの面からマネジメントしていただきます。 | ||||
| 職種タイトル | 翻訳コーディネーター | |||
| 企業名 | キャリア・ネットワーク株式会社 | |||
| 勤務地 | 東京都 | 最終更新日 | 2008年04月30日 | |
| 仕事の形態 | 正社員 | 給与 | 応相談、経験による | |
| 日本で初めてマニュアル制作の専門会社として設立された会社で マニュアル制作の翻訳に関する、工程・品質管理業務全般を担当して頂きます。 | ||||